Autor Tema: Melrose Place (2009)  (Posjeta: 23490 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline antaR

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
  • Spol: Muški
  • TSCC addict, Gleek
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #30 : 15.09.2009. 15:34:59 »
BTW Hvala za prevod... smileyNO1

Šta je preveden? Gdje? Mora da sam ćorav  rofl
« Zadnja izmjena: 15.09.2009. 15:49:47 antaR »
“Bring it on, William. I’m reasonably confident you’ll be adding revenge to the long list of things you’re no good at. Next to being married, running a high school glee club, and finding a hairstyle that doesn’t make you look like a lesbian

Offline mirjana

  • Novi član
  • *
  • Postova: 13
  • Spol: Ženski
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #31 : 15.09.2009. 15:56:05 »
Ja sam sinoc skinula prevod bio na upload-u  ;) ali izgleda da je nestao

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #32 : 15.09.2009. 16:06:09 »
S obzirom da se niko nije javio za redovno prevođenje, primenjujemo sledeće pravilo:

Potrebno je najmanje tri prevoda da bi se spisak epizoda jedne serije dodao na sajt, osim ako se ne dogovori drugačije.

Offline antaR

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
  • Spol: Muški
  • TSCC addict, Gleek
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #33 : 15.09.2009. 16:13:42 »
Tako, dakle... Ajd onda ovako, ja se prijavljujem za s01e02, nek se netko prijavi za 03 i onda je stavite na spisak. Ne mogu obećat redoviti prijevod pošto nemam toliko slobodnog vremena da bi svaku preveo, ali par njih mogu
“Bring it on, William. I’m reasonably confident you’ll be adding revenge to the long list of things you’re no good at. Next to being married, running a high school glee club, and finding a hairstyle that doesn’t make you look like a lesbian

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #34 : 15.09.2009. 18:27:37 »
necu da kritiziram prevodioca
al bio je jako loš taj prevod za prvu epku

Offline Vic Mackey

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 84
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #35 : 15.09.2009. 22:28:28 »
Sto se tice prevoda za prvu epizodu, kakvih ima, moze da dobije prelaznu ocenu. Ali nije mi jasno zasto prevodioci ne spajaju prekratke linije??? Pa, zar nije ocigledno da se za 1.3 ili 1.4 sekunde ne moze stici sve ni procitati!

U Subtitle Workshopu su vrlo proste komande za spajanje linija. Selektuju se 2 linije, pa onda Ctrl-K za spajanje, a potom Ctrl-E da ta nova linija bude u dva reda! Ako se vec radi, neka bude kako treba.

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 353
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #36 : 15.09.2009. 22:53:11 »
Ako se vec radi, neka bude kako treba.
clapp

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #37 : 16.09.2009. 02:09:06 »
Sto se tice prevoda za prvu epizodu, kakvih ima, moze da dobije prelaznu ocenu. Ali nije mi jasno zasto prevodioci ne spajaju prekratke linije??? Pa, zar nije ocigledno da se za 1.3 ili 1.4 sekunde ne moze stici sve ni procitati!

U Subtitle Workshopu su vrlo proste komande za spajanje linija. Selektuju se 2 linije, pa onda Ctrl-K za spajanje, a potom Ctrl-E da ta nova linija bude u dva reda! Ako se vec radi, neka bude kako treba.

ma ne samo to
nego i ovako jos neke greske, pocetak recenice malim slovom
na ovom sajtu je 80% ako ne i više kvalitetnih prijevoda
ako neko ne misli radit kako treba nek prepusti nekom drugom ko ce bolje odradit posao, pa makar duze cekali

Offline mita22

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #38 : 18.09.2009. 10:50:13 »
Auuuuuuuuuuuu al ste napravili frku oko jednog prevoda,ja sam prevodio prvu epizodu,i to iz ciste zabave,polagao sam engleski pa mi je to bio jedan od zadataka:))))
A sto se tice malih sloba i ne spajanja linija,zao mi je,radjeno je na brzinu na osnovu engleskog titla,dakle ja nista nisam izdvajao,sem sto sam neke stvari vise prevodio na svoju ruku i izvlacio iz konteksta!Zao mi je ako je nekome to zasmetalo.Pozzzz :))))

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #39 : 18.09.2009. 22:45:09 »
hvala za prevod druge epke
ja cekao eng titl, a ti vec hrv napravio
pa kako si radio bez predloska?  ;D
cool

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #40 : 18.09.2009. 23:29:06 »
Nece da moze da se postave na sajt. Nema kvacica.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Melrose Place [2009]
« Odgovor #41 : 22.09.2009. 17:33:45 »
Malo casting novosti:
Spoiler for Hiden:
Iako je tvrdila da se nikako neće vratiti u Melrose, Heather Locklear dolazi u novi Melrose. Svoj će debi u novoj verziji imati u utorak, 17.11.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #42 : 19.11.2009. 16:12:33 »
01.  Pilot
02.  Nightingale
03.  Grand
04.  Vine
05.  Canon
06.  Shoreline
07.  Windsor
08.  Gover
09.  Ocean
10.  Cahuenga

Da li je to dobar popis epizoda koje su za sada izasle?

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #43 : 19.11.2009. 17:01:39 »
Dobro je... smileyNO1

Offline zvonchica***

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 82
  • Spol: Ženski
  • nisam dobro - dobra sam.
    • moj tumblr
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #44 : 31.12.2009. 00:48:53 »
jel se zna datum izlaska sledece epizode? :O

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #45 : 31.12.2009. 15:45:21 »
jel se zna datum izlaska sledece epizode? :O

13. Januar


Next episode airs in: 12d 11h 11m 5s   ;D
« Zadnja izmjena: 31.12.2009. 15:48:36 Wennen »

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #46 : 10.03.2010. 14:34:33 »
Konačno da se završila pauza, izašla je 13. epizoda...  :)

Offline rade.91

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 96
  • Spol: Muški
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #47 : 10.03.2010. 14:40:41 »
Daaaaaaaaaaaaaa, jedva sam cekao... :D
Malopre sam skinuo epizodu...

Offline rade.91

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 96
  • Spol: Muški
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #48 : 17.03.2010. 12:51:49 »
Da li ce neko i dalje prevoditi ovu seriju?!
« Zadnja izmjena: 18.03.2010. 20:02:29 rade.91 »

Offline melon

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #49 : 05.05.2010. 15:26:45 »
Ima li zivih na ovoj temi...zasto nitko ne komentira nista...a serija ja super... ??? ???

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #50 : 05.05.2010. 20:50:58 »
Verovatno zato što je imala veoma loš rejting gledanosti u Americi, a tek kod nas... Nisu ni preveli prvu sezonu do kraja...
A još uvek se ne zna ni da li će biti druge sezone... možda je ukinu... nažalost...

Offline Helena

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 181
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #51 : 06.05.2010. 02:11:33 »
Prevest ću 13-tu epizodu, za sada. Već sam počela pomalo.

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #52 : 06.05.2010. 02:16:16 »
Još jednom hvala Helena i za 90210 i za MELROSE PLACE...

Offline caligula

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 254
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #53 : 06.05.2010. 03:12:21 »
Helena, hvala puno...

Offline melon

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #54 : 06.05.2010. 12:34:45 »
Hvala puno najbolja si...a serija je vrh...

Offline Helena

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 181
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #55 : 10.05.2010. 00:34:50 »
Prijevod 13-te epizode je u privitku.


EDIT: prijevod je uploadan
« Zadnja izmjena: 11.05.2010. 13:26:41 Helena »

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #56 : 10.05.2010. 12:13:41 »
Hvala Helena.  clapp Smajlicvece smileyNO1

Offline Helena

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 181
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #57 : 10.05.2010. 13:48:53 »
Rezervirala sam i 14-tu epizodu za prevesti, bit ce vjerojatno u srijedu gotova.  :)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #58 : 10.05.2010. 14:51:52 »
Hvala unapred Helena  ;D

Offline caligula

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 254
Re: Melrose Place [2009]
« Odgovor #59 : 11.05.2010. 00:05:29 »
Ova devojka je kraljica...

Tags: