Autor Tema: Hindafing  (Posjeta: 979 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Hindafing
« : 24.09.2018. 13:43:38 »

Opis:
Hindafing je bavarska serija, u kojoj je prikazana korumpiranost lokalne politike u malom (izmišljenom) mjestu Hindafingu, negdje između Ingolstadta i češke granice. Privatno do grla zaduženi i ovisnik o crystal methu, gradonačelnik Alfons Zischl mlađi (Maximilian Brückner) želi stvoriti novi imidž svog mjesta, koje je smješteno usred zastarjele industrijske zone i od zatvorene ratne nacistističke tvornice konzervi napraviti bio shopping centar Donau Village (Dunavsko Selo, engleski), pored izlaza s autoputa A9. Ali to nije njegov prvi "poduzetnički" projekt. Većinu svog novca je skrhao u nikad dovršeni vjetropark (vjetroelektrane). Nakon smrti svog oca, Alfonsa Zischla starijeg, otvara mu se mogućnost da dođe do njegovih crnih fondova. Ali da bi došao do njih mora se obratiti pokrajinskom poslaniku Pfaffingeru (Jockel Tschiersch), koji od njega traži da primi 50 izbjeglica kao protuuslugu.

Koncept je nastao u saradnji Bayerischen Rundfunk (javni emiter za Bavarsku) i Hochschule für Fernsehen und Film (visoka škola za televiziju i film) iz Münchena. U nekim aspektima serija podsjeća na Fargo ili Breaking Bad, ali ne nedostaje joj nimalo originalnosti, tako da je pobrala brojne nagrade. Takođe je Fox 21 Television Studios otkupio prava za US-remake, pa ćemo uskoro vjerovatno gledati i veoma zaduženog i ovisnog o drogi gradonačelnika nekog američkog malog mjesta.

Žanr: drama
Kanal: Bayerischer Rundfunk (BR)
Godina: 2017.
Uloge: Maximilian Brückner, Andreas Giebel, Petra Berndt, Katrin Röver, Roland Schreglmann, Heinz-Josef Braun, Kathrin von Steinburg, Johanna Bittenbinder, Jockel Tschiersch, Ercan Karacayli, Bettina Mittendorfer, Michael Kranz...

IMDb
TVDb
Wikipedia (de)
BR


Titlovi


« Zadnja izmjena: 25.09.2018. 12:10:48 maksi »

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #1 : 24.09.2018. 13:48:00 »
Vidjet ću hoće li mi se dati boriti s bavarskim dijalektom, ali vrlo moguće da ću prevoditi (nešto sam čak i počeo probno)...

Serija je odlična. Nevjerovatno dobra i otkaćena za nešto što dolazi iz Bavarske i to od javnog emitera, gdje su glavni oni njihovi narodnjaci (Volskmusik) i drindl (ono kožno što nose žene kao steznik u njihovim planinama).
I serija ne mari za tzv. političku korektnost, u smislu da mora podilaziti ovom ili onom...

Online nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4578
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Hindafing
« Odgovor #2 : 24.09.2018. 21:45:42 »
negdje između Ingolstadta i češke granice upravo sam tu evo godina dana još malo..pokrajina BY i na samoj granici sa CZ nema 4 km. Jezik je i dijalekat je ovde..ubica. Kao da imaju 2 moda za jezik..jedan je za školski dojč a drugi je bavarian. Nemci iz ostatka zemlje koji dođu ovde na selo gde sam i kad dođu vozači u firmu i kad progovore nemcu ovde lokalnom, taj lokalni nemac ih razume, ali nastaje problem kad lokalni nemac progovori, jer tad nemac koji je došao ovde ne razume ništa lokalnog nemca. Minhen je od nas cirka 220 km i ne razumeju se nemci koji su ceo život u Minhenu i kad dođu ovde gde sam ja sa nemcima. Žena doktor, nemica, udala se i došla u selo ovo gde sam, pa mi kaže, da joj je trebalo baš dosta vremena, da ih počne samo razumeti kad pričaju a tek da počne pričati kao i lokalni nemci ovde. Treba dosta vremena.
Svakako hvala ako se odlučiš prevoditi ovo čudo Bavarsko..
iShare, noProfit


Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #3 : 24.09.2018. 23:04:05 »
A super da si baš tu negdje gdje je izmišljeni Hindafing...

Dobro, u seriji govore bliže normalnom njemačkom, nego tom lokalnom, samo s jakim akcentom i riječima koje su razumljive, ali s bavarskim štihom... Npr. prije će reći "bisl" nego "bischen".
A znam tačno šta govoriš, proveo sam oko 3 godine u jednom mjestu Würtembergu, јužno od Stuttgarta 30-tak km. I stanovao sam u jednom gradiću gdje se možeš prilično dobro sporazumjeti i na normalnom njemačkom ili bar nekoj urbanoj varijanti schwäbisha (kakav govore u Stuttgartu), ali sam radio uglavnom po okolnim selima (i sama firma je bila smještena u jedno). Tu je skoro nemoguće sporazumjeti se na normalnom njemačkom. Recimo, kaže (napisat ću kako se izgovara): "Vos hoš t'ksakt" (s tim što se pola glasova ne čuje), što je na njemačkom "Was hast du gesagt" (šta si rekao)... Isprva mi je bilo jako teško išta razumjeti (srećom, uvijek bi se našao neko da razjasni), ali kasnije sam relativno brzo naučio, uglavnom kroz komunikaciju. No, teško da bih sad tako brzo (tad sam bio u nekim najboljim godinama da nešto naučim). Mada je schwäbish nekako melodičan.
A svi lokalci (starosjedioci u određenim područjima) u čitavoj Njemačkoj prilično drže do svojih dijalekata. Schwabe (baš Švabe, ne Nijemci) su tu prilično zadrti. Čak ih znaju i titlovati na TV-u. Ali Bavarci su u svemu na kvadrat. Pa i u tome. Ne bi Bavarska bila Freistaat (slobodna zemlja/država) da nije tako.  ;D Mada sam proveo neka 3 mjeseca u možda jedinom mjestu gdje to i nije tako - preko neke razmjene na faksu u Erlangenu kod Nürnberga, ali to je zato što je to univerzitetsko-industrijsko mjesto. Bar trećina stanovnika radi na nekom od fakulteta, druga trećina u Siemensu, a ostatak je u nekoj uslužnoj djelatnosti. Naravno, tu je i veliki broj studenata.

P.S. E da... U takvom slučaju, titl prvo "prevedem" na njemački, koliko toliko, da mi bude razumljivije. Mada ima izraza koji se ne koriste nigdje osim tu. Primjera radi, morao sam googlati šta je "Pfüat di." - Ima neke veze s latinskim i vjerom, ali oni to koriste normalno za "zbogom"...
« Zadnja izmjena: 24.09.2018. 23:07:47 sabko »

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #4 : 26.09.2018. 11:27:31 »
Eto ga...
S01E01 postavljen, obje verzije ;)

Linkove možete pronaći na Balkandownloadu (pošto ih je vrlo teško pronaći drugdje).

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #5 : 26.09.2018. 11:40:52 »
Nakon što prevedoh prvu epizodu, definitivno moram zaključiti da je ova serija otkačena (u najboljem mogućem smislu).

Ne štede ni političare, ni biznismene, ni licemjerje društva. Ma nikog. Čini se da negdje rekoh, ali nema veze ponovit ću: Nema ni one ulizivačke takozvane "političke korektnosti". Ne libe se da se vrijeđaju po bilo kakvoj osnovi.
Serija jeste smještena u malo ruralno bavarsko mjesto, ali je jednako tako mogla biti bilo gdje, pa i, recimo, Bosanskoj Krajini, Vojvodini, Hercegovini, Slavoniji, Šumadiji, Dalmatinskom Zaleđu, crnogorskom kršu... Ma sasvim svejedno... Čini se da su neke zakulisne radnje svjetski raširen "narodni običaj".  :P

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #6 : 10.11.2018. 19:02:34 »
Malo sam bio zapostavio ovo, ali evo postavio:

S01E02 za obje verzij...  ;)

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #7 : 11.11.2018. 23:58:02 »
Evo i 3. epizode...  :P

Luda serija. Zaista...

Offline bebapecic

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 311
Odg: Hindafing
« Odgovor #8 : 12.11.2018. 01:55:04 »
+1 :naklon: za prevod

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #9 : 13.11.2018. 03:24:32 »
Stigla i 4. epizoda...

Nema na čemu, Bebo...  ;)

Išlo bi to puno brže kad bi njemački transkripti bili bolji. Ali sve što sam prevodio (ne samo ovu seriju) je bilo prilično osakaćeno, pa nakon što ugrubo prevedem imam puno dodatnog prijevoda na sluh.

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #10 : 13.11.2018. 04:11:05 »
Nađoh potvrdu da se nastavlja (ne znam kad):
https://www.dwdl.de/nachrichten/69196/br_und_neuesuper_arbeiten_an_zweiter_hindafingstaffel/
Ugrubo prepričano ono najbitnije:


Bavarska drama "Hindafing" se nastavlja. Skupa sa BR (javni emiter za Bavarsku), produkcijska kuća "NeueSupe" radi na 2. sezoni. Ispred i iza kamera se neće puno promijeniti. Serija je bila vrlo hvaljena u protekloj godini i dobila je nekoliko nagrada. Druga sezona će sadržavati takođe 6 epizoda.

Trenutno se i na glavnom javnom emiteru za Njemačku (ARD) vrte reprize prve sezone. A prava na prikazivanje je otkupio i Netflix. Kao što sam već u opisu napisao, FOX radi na američkom remakeu.

U drugoj sezoni će gledaoci konačno saznati šta je bilo s gradonačelnikom Hindafinga, Alfonsom Zischlom, koji se u prvoj sezone zapetljao u spiralu korupcije, paranoje i ucjene, strmoglavljujući se prema dnu. Neće biti većih promjena u glumačkoj postavi,niti ekipi s druge strane kamere, a i zašto bi, jer ekipa koja dobija se ne mijenja.

Navode se i podaci o troškovima, koje je zanimljivo vidjeti radi poređenja s nekim visokobudžetnim američkim splačinama, koje po mom ličnom mišljenju ne mogu ni politi vode preko mašica ovoj (iskreno se pitam na šta će ličiti i taj FOX-ov Hindafing ili kako se već zvao). Tako je 1. sezona koštala oko 650.000 €, a za 2. je predviđen budžet od 685.000 €. Tja. i kad se sve sabere, Zischlu je u 2. epizodi izgorilo puno više.

Nije navedeno kad je planirano emitiranje 2. sezone.

Offline bebapecic

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 311
Odg: Hindafing
« Odgovor #11 : 13.11.2018. 21:54:35 »
Hvala na detaljnom obavestenju i naravno na prevodu  do kog se vidim s prilicnim trudom dolazi.Ali vredi.Ovoje dobar primer serije s duhom(evropskim),prosto coveka povuce taj vrtlog katastrofa koje se gradonacelniku desavaju.A opet tu je i taj pravi crni humor.Iskrena preporuka.

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #12 : 14.11.2018. 12:13:55 »
Eto je i 5. epizoda...

Još jedna i to je to dok ne snime nove.  :)

Offline lakipingvin

  • Novi član
  • *
  • Postova: 11
Odg: Hindafing
« Odgovor #13 : 14.11.2018. 13:21:55 »
naravno da ne mogu naći torente. :mad:

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #14 : 14.11.2018. 13:49:05 »
Nema torrenta - kao i za većinu filmova i serija na njemačkom (kod njih je to malo zeznuto).
Imaš linkove na balkandownload, koje sam postavio. Registracija je besplatna i trivijalna. :)

Doskora se moglo i pomoću jdownloadera skinuti s ARD-ove stranice direktno (samo kopiraš adresu na kojoj se može gledati online, mislim da titl odgovara ovom webripu), ali mislim da je istekao rok do kojeg su to davali.
Kako god - može se provjeriti. Google pretraga: ARD Mediathek Hindafing.
Imam i tu poskidane neke HQ verzije, pa možda postavim.

Offline vizigot

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 33
Odg: Hindafing
« Odgovor #15 : 14.11.2018. 14:58:14 »
Hvala Sabko!
Da li imaš možda premium acccount za Share-Online.biz ili Uploaded.net?
Našao sam 1080p BluRay rip ove serije, ali su linkovi Share-Online.biz i Uploaded.net.
Možda i tebe zainteresuje da imaš ovo u što boljem kvalitetu.  :) :) :) :)

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #16 : 14.11.2018. 15:03:34 »
Nemam. A nisam planirao ni skidati. Našao sam ja bio negdje i veće linkove, ali nisam skidao.
Za uploaded se mogu pronaći lako generatori (mora se malo klikati po reklamama, ali se brzo skine zato).
Trebalo bi da su na MyGully (jedna od glavnih njemačkih warez stranica) postavljene neke od tih verzija. Ali tu skidam samo kad moram, baš zato što izbjegavam te hostere  ;)

ARD je izgleda povukao ono iz mediatheke. To je bila najbrža varijanta. Čas posla jdownloaderom.

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #17 : 14.11.2018. 15:08:12 »
Ko ima Netflix account, može i tamo pronaći. Ali nema ripova, pa ne znam odgovara li neka verzija titla.

Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #18 : 15.11.2018. 17:01:09 »
Voila!  ;D

Postavljena i 6. epizoda, tj. posljednja epizoda sezone...
Ne znam ide li ovo u gotove ili ne, pa ako ide neka neko stavi tamo, pošto je najavljeno da se snima, ali mislim da još nije izlistano.

Usput, još jednom bih izrazio zadovoljstvo viđenim.
Možda je u zadnjoj epizodi moglo štošta drugačije, ali je jasno da su željeli zaokružiti priču, ukoliko ne dođe do nastavka.
Ipak, zadnja scena ostavlja više nego dovoljno želje da se vidi šta je bilo dalje.

Uglavnom, ima nešto alanfordovsko u ovoj seriji, definitivno. Uživajte!  drinks

Offline bebapecic

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 311
Odg: Hindafing
« Odgovor #19 : 15.11.2018. 20:47:37 »
Ovo ostavljam za pred spavanje-hocu s osmehom da zavrsim dan. :volim

Online nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4578
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Hindafing
« Odgovor #20 : 16.11.2018. 14:34:50 »
Hvala sabko. Čim budem završio ovo
Spoiler for Hiden:
sa gledanjem, pogledaće se selonačelnik/gradonačelnik.
iShare, noProfit


Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #21 : 16.11.2018. 15:33:52 »
Super...  :)

Nisam ni upratio tu seriju...
A ima li ovo prijevode?
Ne vidjeh? Vidim imaju torrenti.

Online nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4578
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Hindafing
« Odgovor #22 : 16.11.2018. 15:55:24 »
Na Amazon Prime ima cela sezona sa nemačkim titlovima. Ne znam dal je neka grupa uzela da skine sa nekog drugog servisa jer na nemačkom Amazon Prime je dostupno samo sa nemačkim titlom i audio nemački.
iShare, noProfit


Online sabko

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 779
  • Spol: Muški
Odg: Hindafing
« Odgovor #23 : 16.11.2018. 16:35:16 »
Aha.. super, ti to preko njih.
A ja sam skinuo torrent Beat.S01.COMPLETE.WEBRip.x264-iNSPiRiT[TGx] s engleskim titlovima (izgleda su embeded ne hardcoded). Ma ima sigurno i po njemačkim stranicama, ali mi ovako bilo najzgodnije.

A dok je amazon radio (a vidim njihova je produkcija) to je dostupno na više jezika. Kao onaj The Man In The High Castle. Odmah su izbacili titlove za nekih 15-tak jezika (svoje zvanične).