Autor Tema: Los Serrano  (Posjeta: 88684 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline vlada1101

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Los Serrano
« Odgovor #30 : 20.11.2010. 12:51:43 »
Kakav crni ban? Ja hocu da pomognem a neko bi da me kazni :( Engleskim vladam odlicno, ako moze neko da mi posalje engleske prevode - nastavicu trecu sezonu?

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #31 : 22.11.2010. 17:43:18 »
Pozdrav svima. Ja sam iz Bosne i obozavam ovu seriju. Kod nas se emitovala na NTV Hayat i pokuso sam da ih kontaktiram al ne daju titlove.

Pa postoji li mogucnos da ja nekako pomognem da se ovo ubrza (ne znam spanski). Da li imaju na netu igdje TVRipovi da se prekuca ili bilo koji drugi ancin. Ima li torrent za DVDove koji imaju Engleske titlove imam 40 GB limita pa bi skino i odvojio titlove i prevodio. Ako imate torrente za 3-8 sezone stavite ovdje da skinem da odvojim titlove i da prevodim ali da je 100 posto sigurno nemojte da skinema a nema engleskih titlova.

Ako imate TV Rip sa titlovima spreman sam da prekucavam.

Pozdrav svima koji vole ovu seriju.
Rock 'N' Roll

Offline vlada1101

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Los Serrano
« Odgovor #32 : 23.11.2010. 03:32:58 »
Imas Tv r*pove sa Studija B na ovom linku  IZBRISAN LINK  - gore su ti dvd r*povi a skroz dole imas tv r*pove sa srpskim prevodom. Pozdrav za tebe legendo i srecno sa prevodjenjem :)

ŠALJI LINK PREKO PRIVATNE PORUKE
« Zadnja izmjena: 23.11.2010. 06:31:40 Veleno »

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #33 : 23.11.2010. 19:14:53 »
Kreno sam prekucavat sestu epizodu trece sezone sto fali izmedju ovih dosad prevedenih pa cu ostale redom ic.

Nadam se da ima jos neko ko ce da prevodi, prekucava i postavalja titlove....
Rock 'N' Roll

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #34 : 25.11.2010. 00:19:09 »
Ovako ljudi.

Ja cu uzet pod svoje trecu sezonu. Prevest cu je do kraja. A oni koji prevode nek krenu od 4-te sezone.
Ne prevodite trecu ja cu nju do kraja. A vi 4tu ispocetka lagano.

Pozdrav
Rock 'N' Roll

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #35 : 01.12.2010. 00:42:11 »
Jos jedna epizoda prekucana. Prekucano sa TVRipa Studija B tako da u toku serije imaju i neke kretke reklame pa ce titl vjerovatno malo da kasni al podesite ga sebi...Titl 100 posto ispravan.

JEL TO VISE NIKO NE RADI NA OVOJ SERIJI. IMA LI IKO DA MI HOCE POMOCI DA ZAVRSIMO OVO.
Rock 'N' Roll

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21882
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Los Serrano
« Odgovor #36 : 01.12.2010. 00:43:52 »
Na sajt ne mogu titlovi bez kvačica...

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #37 : 01.12.2010. 00:48:05 »
Jos jedna epizoda prekucana. Prekucano sa TVRipa Studija B tako da u toku serije imaju i neke kretke reklame pa ce titl vjerovatno malo da kasni al podesite ga sebi...Titl 100 posto ispravan.

Kad prekucaš, skineš odgovarajući snimak i podesiš tajming. Ne možeš postaviti titl koji ne odgovara nijednom videu osim onome koji ima reklame i pri tome ima i taj titl na sebi.

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #38 : 01.12.2010. 01:05:17 »
Razumije ja to sve, ali nasao sam dosta epizoda na sajtu kdo kojih kasni titl u odnosu na radnju.. A i titlove bez kvacica.
Rock 'N' Roll

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #39 : 01.12.2010. 01:21:32 »
Razumije ja to sve, ali nasao sam dosta epizoda na sajtu kdo kojih kasni titl u odnosu na radnju.. A i titlove bez kvacica.
Za ovo prvo: Kasni u odnosu na tvoj snimak, ali odgovara nekom snimku koji postoji na netu. Za razliku od tvog koji ne odgovara nijednom snimku, osim tom koji već ima na sebi taj titl.
Drugo: Prije su se mogli postavljati takvi titlovi. Promijenjeno je pravilo koje se primjenjuje od tada i ne utiče na prethodno postavljene prevode. Njih kad neko popravi, biće zamijenjeni.

Offline Opan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #40 : 01.12.2010. 12:38:56 »
Evo neko je postavio sa kvacicama...pa nek on prodje...
Rock 'N' Roll

Offline divljina888

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Los Serrano
« Odgovor #41 : 05.12.2010. 18:16:15 »
Drugari oce li biti uskoro prevoda za seriju dalje ...?

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5318
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Los Serrano
« Odgovor #42 : 05.12.2010. 18:59:19 »
Pročitaj Pravilnik




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Odg: Los Serrano
« Odgovor #43 : 05.12.2010. 20:28:28 »
Krenula da se emituje na Tv Avala.

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: Los Serrano
« Odgovor #44 : 19.12.2010. 20:51:15 »
Zna li ko odakle mogu da skinem ovu seriju?
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline gekas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Los Serrano
« Odgovor #45 : 20.12.2010. 16:18:01 »
ZABRANJENI LINKOVI Imaš na ovom sajtu neke epizode. Nema svih ali ih ima dosta.

Hvala momku koji radi prevode.


Takve stvari si šaljite preko PM-a, ne preko foruma.
« Zadnja izmjena: 20.12.2010. 16:53:47 mijau »

Offline alexa026

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Los Serrano
« Odgovor #46 : 23.12.2010. 23:13:01 »
Pozdrav, kako ide prevodjenje, hoce li skoro biti novih prevoda?? Hvala svima koji rade na prevodima...

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Los Serrano
« Odgovor #47 : 23.12.2010. 23:19:37 »
Pozdrav, kako ide prevodjenje, hoce li skoro biti novih prevoda?? Hvala svima koji rade na prevodima...

Hoće...
Spoiler for Hiden:
al kad prdne mrtav. ;D

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Los Serrano
« Odgovor #48 : 23.12.2010. 23:21:01 »
Pozdrav, kako ide prevodjenje, hoce li skoro biti novih prevoda??
Već su tu.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline Lepi Dzoni

  • Nevaljala Mačketina Matora
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2582
  • Spol: Muški
  • stručnjak za špansko selo
Odg: Los Serrano
« Odgovor #49 : 11.01.2011. 16:01:02 »
Ova serija ima 147 epizoda u 8 sezona i snimanje je definitivno okoncano 2008. godine.
Molim da neko, ko to moze, dopuni ovaj spisak za prevode na ovom forumu, kao i opis serije.
Mislim da bi mu bili od koristi sledeci linkovi:

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Episodios_de_Los_Serrano
i
http://es.wikipedia.org/wiki/Los_Serrano

Puno pozdrava.

"Pre nego što zaključite da imate depresiju i nizak nivo samopouzdanja,
 obavezno proverite da niste okruženi idiotima."

                                                                     Sigmund Frojd

Offline Lepi Dzoni

  • Nevaljala Mačketina Matora
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2582
  • Spol: Muški
  • stručnjak za špansko selo
Odg: Los Serrano
« Odgovor #50 : 21.01.2011. 09:26:01 »
Jos jedna epizoda prekucana. Prekucano sa TVRipa Studija B tako da u toku serije imaju i neke kretke reklame pa ce titl vjerovatno malo da kasni al podesite ga sebi...Titl 100 posto ispravan.

JEL TO VISE NIKO NE RADI NA OVOJ SERIJI. IMA LI IKO DA MI HOCE POMOCI DA ZAVRSIMO OVO.
Opane radim ja. Pomoći ću i tebi i bilo kome ko nam se još pridruži. Ko god hoće može doprineti, bilo da prekucava nalepljen titl, bilo da radi svoj od nule,
bilo da ima pitanja gde šta može naći i sl.

Pošto se služim španskim, mogu pomoći i ako neko ima nekih nedoumica oko samog prevođenja. Možete pitati bilo kakva pitanja neophodna za prevod,
seriju ili Subtitle Workshop, ili poslati to što imate na doradu, pa ćemo zajedno srediti (vremena, tekst ili bilo šta drugo). Ja ću izaći u susret koliko mi
vreme i mogućnosti to budu dozvoljavale, samo vas molim da mi ne šaljete pitanja za koja odgovore možete naći na samom forumu (da se ne ponavljam).

Samo obratite pažnju koja pitanja ćete slati preko foruma, a koja na Privatne poruke, u skladu sa pravilima foruma.
"Pre nego što zaključite da imate depresiju i nizak nivo samopouzdanja,
 obavezno proverite da niste okruženi idiotima."

                                                                     Sigmund Frojd

Offline morfoos

  • Novi član
  • *
  • Postova: 34
Odg: Los Serrano
« Odgovor #51 : 27.01.2011. 18:36:32 »
Evo ja obećavam da ću se vratit' na prevođenje kada mi završe rokovi na faksu. Znači, poslije 11.2.

Još kad bi bilo sreće da položim sve da imam više volje...

Offline Lepi Dzoni

  • Nevaljala Mačketina Matora
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2582
  • Spol: Muški
  • stručnjak za špansko selo
Odg: Los Serrano
« Odgovor #52 : 28.01.2011. 11:39:21 »
Puno sreće na ispitima!
Samo ti to lepo sve ispolaži, pa dobrodošao nazad!  clapp
"Pre nego što zaključite da imate depresiju i nizak nivo samopouzdanja,
 obavezno proverite da niste okruženi idiotima."

                                                                     Sigmund Frojd

Offline Nitro_n1

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #53 : 26.02.2011. 18:36:41 »
E hvala svima za trud do sada i svaka čast. Ja još uvek ne znam španski dovoljno da bih preveo celu epizodu, tako da neću da pravim i uploadujem svoje prevode jer bi to samo oduzelo vreme svima. Ja jedino mogu da prekucavam sa Avale ove novije epizode (5 6 7 8 prikazivanje) ali ne znam ni koliko bih to dobro odradio pošto nemam baš previše strpljenja, a i lenj sam. Je l' ste nastavili da prevodite odavde gde ste stali (s03ep16) ili ste od neke druge epizode nastavili? Kad će nešto novo? Hvala i srećno u daljem radu
« Zadnja izmjena: 26.02.2011. 20:58:22 Nitro_n1 »
Hip-Hop

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Odg: Los Serrano
« Odgovor #54 : 26.02.2011. 18:44:03 »
Tebi je dosadno da prevodiš, a tražiš od drugih da rade?
Pa jesi li ti normalan?  prav'la
« Zadnja izmjena: 26.02.2011. 18:45:35 Red Dragon »

Offline Nitro_n1

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #55 : 26.02.2011. 20:47:19 »
Demn, opet nepotrebna pitanja i odgovori. Ja samo kažem da ja neću prevoditi (još uvek) jer ne znam dovoljno španski i trebalo bi mi previše vremena, koje nemam nameru da trošim na to. A što se tiče drugih koji prevode, ja vam čestitam na radu i podržavam, ali ja nikog ne teram niti progonim da to radi - to je, uz sve ostalo besplatno na internetu, stvar (dobre) volje i uloženog truda. Pozdrav svima i da ne oduzimam ja prostor na forumu ajde da pričamo o naslovu ove rasprave a ne o nečem drugom
Hip-Hop

Offline KornjacaNS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 231
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #56 : 27.02.2011. 00:29:34 »
ali ne znam ni koliko bih to dobro odradio pošto nemam baš previše strpljenja, a i lenj sam. Je l' ste nastavili da prevodite odavde gde ste stali (s03ep16) ili ste od neke druge epizode nastavili? Kad će nešto novo?

izvini kao tebi ovo zvuci? meni licno ovako: lenj sam i mrzi me da radim prevode a i lakse mi je da dodjem ovde pa da na gotovo skinem nego da se ja patim i kada ce vise ti prevodi?

eto to meni tako zvuci! more da su ovi ljudi sto prevode serije koje su vec gotove ili imaju vec par sezona da uzmu pa krenu da prevode od zadnje epizode a ne prve kao sto rade pa da vidim onda kada bi ste docekali prevod, nego ovako svi bi samo da sede i uzivaju u prevodima i gledaju omiljene serije.

e pa to ljudi ne moze. da su placeni ovi ljudi sto odvajaju svoje drgoceno vreme pa da onda kukate a ovako em dzaba rade em se ljudi trude da rade po nekim pravilima em jos pojedini izvoljevaju. pa stavrno sramota.
« Zadnja izmjena: 27.02.2011. 00:57:42 KornjacaNS »

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: Los Serrano
« Odgovor #57 : 27.02.2011. 00:33:25 »
Dosta s ovim glupostima! Vratite se na temu.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Los Serrano
« Odgovor #58 : 27.02.2011. 00:37:27 »
Kad će nešto novo?

Prije nego se rasprava dalje zahukta stat ćemo joj na kraj. Ovaj citirani dio jedno je od pitanja koja se na forumu, privatnim porukama i inim načinima komunikacije na domeni prijevoda-online ne postavljaju. Kad bude, bit će. U međuvremena postoji još mnogo serija i prijevoda kojima se čovjek može baviti dok čeka.

Tu smo da razgovaramo, diskutiramo i međusobno se zafrkavamo, ali ovakva se pitanja ne toleriraju.

Hvala na pozornosti.
« Zadnja izmjena: 28.02.2011. 10:16:32 mijau »
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline morfoos

  • Novi član
  • *
  • Postova: 34
Odg: Los Serrano
« Odgovor #59 : 28.02.2011. 03:47:57 »
Najjači su ovi koji se registriraju samo zato da bi pitali "Kada će biti?".

Tags: