Autor Tema: Gossip Girl  (Posjeta: 118931 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Rock-Star

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 45
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #150 : 23.11.2009. 09:22:51 »
Bok, ljudi...kakva je situacija sa GG, ep 7,8,9,10, jel se radi na tome? Da li treba pomoć sa prijevodima? Pozz

Offline Legolas

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #151 : 23.11.2009. 14:01:35 »
Sta god fali, a nije rezervirano slobodno prevodi ;)
We are not born to be, we only become!!

Offline cija

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
Re: Gossip Girl
« Odgovor #152 : 23.11.2009. 19:17:05 »
Ja nestrpljivo čekam prevode i da se svima zahvalim koji rade na tome..Već sam na jednom topicu napomenula da imam 5.mjesecečnu bebu koja mnogog zahtijeva ,a ova serija mi je baš užitak za gledati kao i Des.Hou. i odmorim se uz nju.

Nadam se da će se brzo prevesti ovih par zaostalih epizoda.

Hvala još jednom! Smajlicvece

Offline Duca

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #153 : 26.11.2009. 00:38:13 »
Hvala za 8.  clapp
Ja mogu da prevedem 7. epizodu do subote ako nije niko poceo.  :P

Offline Djidja

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 131
Re: Gossip Girl
« Odgovor #154 : 26.11.2009. 09:27:22 »
Pa ako se dobrovoljno prijavljujes to bi bilo odlicno :D

Ja cu poceti 10tu...

Offline Rock-Star

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 45
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #155 : 26.11.2009. 11:07:08 »
Ja mogu 9., ako nitko ne radi već na tome

Offline Duca

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #156 : 26.11.2009. 11:25:03 »
OK, onda ja pocinjem sa 7. epizodom, mozda zavrsim i veceras. :)
« Zadnja izmjena: 26.11.2009. 12:02:19 Duca »

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #157 : 26.11.2009. 13:31:02 »
Ja mogu 9., ako nitko ne radi već na tome

Ja radim 9.
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Gossip Girl
« Odgovor #158 : 26.11.2009. 13:37:33 »
Sve je popunjeno narode... ;D

07 - Duca
08 - već prevedena
09 - madness99
10 - Djidja
11 - Izlazi kroz 4 dana

eto, nemojte se zbunjivati više... :)

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #159 : 27.11.2009. 20:42:14 »
Ko god da je preveo 7 ep.
 clapp clapp

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Djidja

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 131
Re: Gossip Girl
« Odgovor #160 : 27.11.2009. 22:41:25 »
@ Duca: Auuuu, svaka ti cast ... Ti si bas brz  :-[ Mene su izgleda godine stigle....

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #161 : 27.11.2009. 23:21:06 »
@ Duca: Auuuu, svaka ti cast ... Ti si bas brz  :-[ Mene su izgleda godine stigle....


Ne daj se Ines!
Hoću reći Djidja!
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Duca

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #162 : 28.11.2009. 08:03:09 »
Ja sam preveo pola, ali sam se nesto razboleo i hteo sam sinoc da zavrsim, ali nisam posto je vec prevedena.
Ako treba pomoc za neku drugu, ili pola pola, mogu ja. :D

Offline NateArchibald

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Re: Gossip Girl
« Odgovor #163 : 29.11.2009. 21:58:45 »
Hvala vam za najnovije prijevode  smileyNO1 . Ocekujem u skoro vrijeme i ostale  clapp

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Re: Gossip Girl
« Odgovor #164 : 29.11.2009. 22:04:23 »
Ne mogu da verujem! Gotovo uvek kada ugledam neko novo ime u novim postovima to bude nešto ovako...  u_jeeeeeeeeee
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: Gossip Girl
« Odgovor #165 : 29.11.2009. 22:43:03 »
Ne mogu da verujem! Gotovo uvek kada ugledam neko novo ime u novim postovima to bude nešto ovako...  u_jeeeeeeeeee

Sad razumiješ zašto smo im dali ime padobranci.  :)

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #166 : 30.11.2009. 13:42:20 »
Izvinjavam se sto kasnim sa S03E09, zakacio sam neku prehladu pa sam prelezao vikend cry1 veceras ili ujutru moj prevod
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #167 : 01.12.2009. 12:57:56 »
Samo da se zahvalim prevoditelju za 09. epizodu, iako sam ja rezervisao i rekao da ce biti danas postavljen, ali nema veze ionako cu svoje vreme stedeti u buducnosti.


Admini, slobodno mi skinite ovu titulu prevoditelj i izbrisite me posto sigurno nece biti vise prevoda od mene.
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Gossip Girl
« Odgovor #168 : 01.12.2009. 13:02:13 »
Ajde, smiri se. Svima nam se to desilo. Jebiga, ljudi ne pogledaju rezervacije
ili postove i prevedu.
Pokušaj se dogovoriti sa prevoditeljem da idete 1:1.
Nema potribe ikome skidati titulu.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Gossip Girl
« Odgovor #169 : 01.12.2009. 13:05:33 »
Prevoditeljica ima jedan post, i to je ovaj:
Pozdrav.
Ja bih se prijavila za Gossip Girl, prevest ću 9 epizodu 3 sezone.
Za sad samo toliko.

Dogovorite se preko privatne poruke pa se ovo neće događati više.
Ponavljam, svima nam se to desilo, pa nismo odustali od prevođenja. Nema potribe.

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: Gossip Girl
« Odgovor #170 : 01.12.2009. 13:12:12 »
Halo, madness, ma nema nikakvo skidanje titula.
Sjeti se samo koliko puta se to meni dogodilo,
pa nisam odustala od prevođenja DH, niti prevođenja uopće.
Kako ti Veleno kaže, javi joj se na PM,
pokušajte se dogovoriti, isto tako slobodno ti
postavi svoj prijevod, možda nekome više odgovara tvoj.
Kažem ti, znam kakav je to osjećaj, ali nema potrebe za
nekim rigoroznim mjerama.

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline martttina

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Re: Gossip Girl
« Odgovor #171 : 01.12.2009. 13:33:52 »
Prevela sam neke epizode, S03E07 i S03E09 jer sam htjela pogledati seriju. Rezervirala sam se za deseti nastavak, i u međuvremenu sam vidjela da su se prijevili neki. Tako da...ako se prevede, neću se gurati.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Gossip Girl
« Odgovor #172 : 01.12.2009. 13:43:14 »
Ma važno je samo da se prevodi, i da prevodioci prate ovaj topic,
sve piše ko šta prevodi, pa se ubuduće valjda neće duplirati titlovi...

Razumem madnessa, svako bi se iznervirao, ali kao što reče Veleno:
nema kome se to još nije desilo, svako je bar jednom potrošio 5-6 sati života uzalud...
I meni je tako bilo krivo, ali nema potrebe da odmah dižemo ruke od svega...
« Zadnja izmjena: 01.12.2009. 13:45:03 Wennen »

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #173 : 01.12.2009. 13:44:16 »
Prevela sam neke epizode, S03E07 i S03E09 jer sam htjela pogledati seriju. Rezervirala sam se za deseti nastavak, i u međuvremenu sam vidjela da su se prijevili neki. Tako da...ako se prevede, neću se gurati.

Samo ti prevodi dalje. Prevodiš lepo, mada imaš nekih tehničkih grešaka

Imaš jako puno dugačkih linija, odnosno linija koje prelaze dva reda!

primer:

linija 19.. 47/52 karaktera

Da, i ide na York. To je kao državna škola. Zar
vam nisam dala utisak koliko je važan sutrašnji dan?

Jako dugačke linije.
Nekome ce preći u tri reda na monitoru odnosno TV-u.

Ovako bi trebalo da izgleda....

linija 19
Da, i ide na York. To je kao državna škola.

linija 20
Zar vam nisam dala utisak
koliko je važan sutrašnji dan?

To uradiš sa komandom
CTRL+SHIFT+D (ako prevodis u Subtitle Workshopu)

Imaš ovde na forumu uputstvo kako to da rešiš.

Savet 2.
Neka ti redovi ne budu duži od maksimalno 44-45 karaktera.


Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Gossip Girl
« Odgovor #174 : 01.12.2009. 13:49:01 »
martttina :) vidim da si sad rezervisala desetu epizodu,
još jednom kažem, prati ovaj topic, i ko je šta rekao da će prevesti...

Pa ako se dobrovoljno prijavljujes to bi bilo odlicno :D

Ja cu poceti 10tu...

Prevodioci se više ovde dogovaraju, a ne na rezervacijama...
Ponekad neko ne piše rezervaciju kad prevodi samo jednu epizodu...
Mada nikad nije bila ovolika navala za neku seriju, da svi hoće da prevode...

 ;D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #175 : 01.12.2009. 13:57:34 »
Zašto se svađate oko jednog prevoda.

Gde ste bili pre 40 dana, kad je falilo 4 prevoda?

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #176 : 01.12.2009. 13:58:18 »
madness, samo opušteno, meni se to desilo mnogo puta.
Evo prekjuče, sam preveo više od pola epizode Krisa koju sam rezervisao, a neko je uploadovao prevod. (nije se potpisao, niti je rezervisao pre toga) Ali, nebitno.
Kao što ti kažu Ćata i Veleno, ubuduće kontaktiraj i putem PM-a ako je potrebno.

Offline Duca

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #177 : 01.12.2009. 17:13:17 »
Rezervisao sam 11. epizodu, i molim nikoga vise da je ne prevodi. HVALA.
Trebalo bi da zavrsim do petka, posto zbog skole ranije ne mogu. :)

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: Gossip Girl
« Odgovor #178 : 01.12.2009. 18:20:13 »
madness, samo opušteno, meni se to desilo mnogo puta.
Evo prekjuče, sam preveo više od pola epizode Krisa koju sam rezervisao, a neko je uploadovao prevod. (nije se potpisao, niti je rezervisao pre toga) Ali, nebitno.
Kao što ti kažu Ćata i Veleno, ubuduće kontaktiraj i putem PM-a ako je potrebno.

Hebem te, nepismenog u Ćata!  :\)

I dobro kaže Peja, gdje ste bili prije 40 dana kad je
nedostajalo 4 prijevoda, a sad frka odjednom i svi žele prevoditi GG.
Dogovorite se. A ima još puuuuuno serija koje nitko ne prevodi,
samo čeka vaše vrijedne ručice.  :)

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Gossip Girl
« Odgovor #179 : 01.12.2009. 18:53:47 »
Sry, omaklo mi se.

Tags: