Ti odustao jer to gotov godišnji a ja odustao jer otišao na godišnji.
Samo glup izgovor... Nadobudnii sektaši sa "onog" sajta i dalje idu linijom manjeg otpora, zašto bi ja koji sam ismejavan više puta (zbog neiskustva, blaženog neznanja...), javno vređan na nacionalnoj osnovi (priznajem, izvređao sam ga, ne porodicu i naciju ali posle ne znam ni sam koliko sitnih podjebavanja od dotičnog, da bih na kraju ja ispao kriv), sedeo 4-5 sati, prevodio, da bi prijatelji ovog sajta mogli da pogledaju nešto a neka tamo njihova botina
lesas , mazne sa ovog sajta titl,
OBRIŠE IME AUTORA http://www.igreklik.com/slike/images/53359539303224121210.jpg i okači tamo?! Tamo kao podstrek za budući rad, dobiješ "konstruktivnu" kritiku (čitaj DESTRUKTIVNU) tipa, nije šija nego vrat i sl. Nisam ćutao, išao uz dlaku i lizao šupak administraciji kao neki, koji su prevodili sve dok nisu dobili TITULU, tamo nekog "nadrkanog" moderatora ili šta već i posle toga jeli govna i ispravljali krivu Drinu sa ostatkom "sive eminencije". Znam da sam 0 od prevodioca, daleko da sam perfekcionista (kao kampfar koji je neke svoje titlove od pre Hrista, koje niko živ više nikad neće skinuti, prepravljao do savršenstva ali zbog svog oštrog jezika, nikad nije ušao u kult), da nikad neću imati 10000000 titlova kao gaca, bla bla bla... Svaki prevod je nečija dobra volja, trud, vreme i treba da se poštuje ma kakav god da je.