Razno > Prijedlozi i kritike

Primjedba u vezi gresaka u vecini prevoda

<< < (2/3) > >>

zkarlov:

--- Citat: Darko Molnar - 01.08.2019. 23:56:42 ---
Također nije "IDIJOT" nego je "IDIOT".

Takve sitnice postaju vrlo iritantne, pogotovo jer su sve češće.

--- Kraj citata ---

Ne slažem se

Darko Molnar:
Dragi zkarlov,

Prvo veliko HVALA na mnogim odličnim prijevodima.
Uvijek kad imam mogućnost izbora koristim tvoje prijevode jer vrlo često nisu "doslovni" nego prilično dobro pogađaju smisao originalnog teksta.
Drago mi je da se, pretpostavljam, slažeš sa prvim dijelom mojeg komentara.
Za drugi dio nemam "materijalnih" dokaza ali su mene u osnovnoj školi učili da je pravilno "IDIOT", ali to je bilo davno.
Prihvaćam da je i oblik "IDIJOT" moguće ispravan jer se vrlo često koristi u govoru a ponekad i u pisanim tekstovima.

Još jednom hvala na odličnim prijevodima.

zkarlov:
Hvala na pohvalama.  drinks

Slažem se s prvim dijelom tvoje primjedbe. Problem je što mi koji prevodimo nemamo lektora koji bi to ispravio, a nismo profesori materinjih jezika. Možda sam i ja negdje tako stavio.  :)

Pravilno jest IDIOT i naravno da ga koristim u svojim prijevodima. Samo, prijevod ne smije uvijek biti sterilan, osobito ako želiš istaknuti da konverzacija nije ozbiljna.
Recimo, u Supernaturalu Bobby naziva Sama i Deana Idjits, što bi bio neki superlativ za idioti. U nas u Dalmaciji kad nekome želiš reći da je baš idiot koristiš lokalni sleng i kažeš mu idijote, a vjerujem da tako nije samo u nas. Eto zato se ne slažem s tobom.  ;)

Darko Molnar:
 clapp
Da ne pričam puno, zato i volim tvoje prijevode jer su rađeni sa smislom i odgovarajućim domaćim frazama i pošalicama koje nije moguće doslovno prevesti.

Cvija01:

--- Citat: Darko Molnar - 02.08.2019. 17:14:03 --- clapp
Da ne pričam puno, zato i volim tvoje prijevode jer su rađeni sa smislom i odgovarajućim domaćim frazama i pošalicama koje nije moguće doslovno prevesti.

--- Kraj citata ---

Svi su takvi,Mene odusevljava,rad,svaka cast drinks drinks drinks

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju