Autor Tema: Nikako da uskladim titlove s filmom ?  (Posjeta: 1388 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline cropape

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« : 17.12.2014. 12:24:03 »
Imam jedan film i skinuo sam titlove za njega ali nikako da ih uskladim s filmom. U Subtitle workshopu sam probao sve načine (sinhronizacija pomoću prve i zadnje riječi, zatim sinhronizacija pomoću više točaka itd.) ali ne pomaže ništa. Početak i kraj budu u redu ali je sredina totalno nesinhronizirana.
Šta da radim, ima li načina da rješim taj problem

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10676
  • Spol: Muški
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #1 : 17.12.2014. 12:33:33 »
Saznaj za koje izdanje je prevod pa skini odgovarajuće izdanje filma.
Vjerovatno imaš neku verziju sa izbačenim/ubačenim scenama, a tu nema lakog rješenja sinhronizacije po tačkama.
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline cropape

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #2 : 18.12.2014. 13:46:22 »
Evo ovaj film sam skinuo zabranjeni su linkovi do sajtova sa piraterijom
Neznam kako da nađem pravilan prijevod za njega
« Zadnja izmjena: 18.12.2014. 14:00:42 MilanRS »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10676
  • Spol: Muški
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #3 : 18.12.2014. 13:59:35 »
Nisam ni rekao tako da uradiš nego da skineš prevod i vidiš za koje je izdanje (problem je što uglavnom za prevode filmova nisu stavili naziv izdanja) i onda ponovo skini film.
Vidim da postoji DVDRip.XviD-BLiTZKRiEG i titl i video pa probaj to.
Ako nećeš xvid, probaj neki bdrip, trebalo bi da odgovara za dvdrip.
Možda će samo trebati da se pomjeri na početku cijeli titl napred ili nazad.
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline cropape

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #4 : 18.12.2014. 14:34:55 »
Evo naprimjer imam ovaj prijevod http://titlovi.com/titlovi/two-weeks-notice-15660/
Kako sad da pronađem odgovarajuči film

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10676
  • Spol: Muški
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #5 : 18.12.2014. 14:45:01 »
Teško. Za taj titl nije označeno za koji je release.
Piše da je fps 25 što znači da treba da potražiš film za koji piše da je fps 25 ili da kad otvoriš film i titl u SW prebaciš inputFPS sa 23,976 na 25.
Onda pomjeriš cijeli titl tako da početak odgovara. Pustiš film pa kad treba da se pojavi prva linija titla onda pauziraš pa sve selektuješ sa Ctrl+A i podesiš vrijeme sa Alt+M.

Srećno :)
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline Perkone

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1399
  • Spol: Muški
Odg: Nikako da uskladim titlove s filmom ?
« Odgovor #6 : 19.12.2014. 01:42:02 »
Dogodi se nekada, neki redji film ili stariji, da nema sinhronizovan titl pa pokusam da ga sredim iz time adjustera ali izgleda zbog fps koji nije isti kao film i kolko je podeseno u titlu, film titl pocne da kasni i bezi. To onda znaci da treba da konvertujem titl u tacno onolko fps-a kolko ima i film? Ja koristim POT player, vidim da tamo imali konvertovanje titla ali znam da mi nije par puta uspela konverzacija. Npr skidao sam seriju koja je bila web-dl, a titl je bio hdtv (posto je prvi izasao taj titl pa posle neko od ekipe sa foruma konvertuje za web dl). Pa sam morao celu epizodu na svakih 15 sec. da spicim malo titl. Kako ovo efikasnije da odradim?


Jel ima neko pravilo po kom mogu da znam kolko koja izdanja imaju fps-a?  Kolko BR, DVD, web-dl, hdtv i ostalo. Ili to zavisi do enkodovanja kolko ce na kraju biti ako je rip izdanje?

Tags: