Autor Tema: ''Tandemsko Prevođenje''  (Posjeta: 2239 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline gentlehouse

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 29
  • Spol: Muški
''Tandemsko Prevođenje''
« : 17.12.2008. 19:00:21 »
  Evo ovaj web i njegova svrha pokazuju da se na prostorima bivše Juge (u srcu mi leži) nije izgubila solidarnost; ljudi se trude prevest da bi netko nebitno tko mogao gledat koješta, nije li to nevjerovatno?

  Razmišljao sam o tome kako dovest nove ljude na sajt i navest ih da prevode; i došao sam do ideje ''tandemsko prevođenje'', to bi mogao bit link na Home page-u stranice, link koji bi vodio na forum u kojem bi potencijalni prevoditelj dobio ohrabrenje da prevede nešto i nekog s kim bi to još mogo prevest.

Zašto to?

Evo nekoliko razloga, ljudi su inače nesigurni u sebe (završavam fax nešto poput psihologije) i za njih je prevođenje velik pothvat, a kompanjon u toj avanturi bi im dobro došao; onda, takav sistem ne oduzima prevoditelju previše vremena, a on se i dalje osjeća sretan što pomaže zajednici, što bi povećalo vjerovatnost da se lati posla (jer zna on/ona da bi mu to pomoglo i da bolje nauči engleski); uštimani tandemi brzo rade i mogu računat na brzu pomoć jedan od drugog, pa ako zapne dodju na forum po pomoć za prijevod fraze ili... najteže je nešto započet, najteže je odlučit se počet prevodit, a kad netko vidi da bi mu netko drugi pomogao da počne - lakše bi se odlučio za taj početak.

Uglavnom, smatram da bi takav jedan sistem vremenom se pokazao djelotvoran i promotivan za ovu stranicu.

  Eto, nadam se da ćete razmotrit moj prijedlog.

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: ''Tandemsko Prevođenje''
« Odgovor #1 : 18.12.2008. 12:57:16 »
Prava psihološka analiza!  ;)

Podržavam predlog.

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: ''Tandemsko Prevođenje''
« Odgovor #2 : 18.12.2008. 19:00:50 »
gentlehouse, dobro došao ovde!

Vidi, to što ti predlažeš odnosno kako razmišljaš, to je.... lepo u teoriji!
U praksi... nema šanse, makar ne dugoročno!
Lično sam radio sa nekim od kolega ovde na taj način i posle izvesnog vremena...
kad se taj koji što ti kažeš "nije dovoljno hrabar" - OHRABRI, e onda pomisli da je
najjači na svetu i da zna da prevodi najbolje na svetu i automatski napusti projekt!
E onda ostane nas dvojica GLUPANA koji NE ZNAMO da prevodimo da se češemo po glavi i da nam stoji znak pitanja iznad glave!

Lično.... uvek ću tako nešto podržati!

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Tags: