Autor Tema: Poirot  (Posjeta: 52777 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1321
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Poirot
« Odgovor #210 : 14.10.2013. 07:49:56 »
Poirot 23.10., i tri sljedeca tjedna. Finale 13.11.

Sent from my HTC One V using Tapatalk 2

Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline JethroTHR

  • Magnum
  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 451
  • Spol: Muški
  • Ignorantia iuris nocet
Odg: Poirot
« Odgovor #211 : 14.10.2013. 08:35:55 »
Hvala za info. "budilnik" uključen ;)
Thick As A Brick

Offline Tomislav

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 27
  • Spol: Muški
Odg: Poirot
« Odgovor #212 : 28.10.2013. 18:05:27 »
Neuništiva Agatha Christie.....i izuzetni prijevodi...

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #213 : 28.10.2013. 18:26:12 »
Bit će ubrzo, radi se prijevod...

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline brx

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Poirot
« Odgovor #214 : 28.10.2013. 20:21:42 »
Jao ne mogu docekati "Zavjesu", taman sam knjigu procitao, glumit ce i Philip Glenister, bit ce to poslastica za gledat smileyNO1

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #215 : 29.10.2013. 17:15:10 »
Završen prijevod... Uživajte u čovječuljku.

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline stipest

  • Član
  • ***
  • Postova: 727
Odg: Poirot
« Odgovor #216 : 29.10.2013. 17:29:00 »
Hvala  clapp clapp clapp

Offline Tomislav

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 27
  • Spol: Muški
Odg: Poirot
« Odgovor #217 : 29.10.2013. 21:25:50 »
Zahvaljujem

Offline laznjak

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 19
Odg: Poirot
« Odgovor #218 : 08.11.2013. 10:16:19 »
Jedno pitanje:
vidim na sajt da su epizode poredjane "3. Labours of Hercules; 4. Dead Man’s Folly". Jel treba da je ovako ili obratno jer sam skinuo Poirota ep 3 i naziv je "Dead Man's Folly"?

Pozdrav i hvala za prevode....

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #219 : 08.11.2013. 10:21:34 »
Ispravljeno... Prijevod treće epizode je u tijeku.

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #220 : 13.11.2013. 10:15:25 »
Postavljen prijevod za treću, malo kasnim ali stići ćemo sve...  :)

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1096
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Poirot
« Odgovor #221 : 13.11.2013. 10:24:11 »
Zoki, zašto je u zipu titl od Walking dead 4x05?

Valjda zabuna...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #222 : 13.11.2013. 10:34:16 »
Jbt... Sad ću zamijenit...  ;D

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #223 : 13.11.2013. 10:38:02 »
Jbt... Sad ću zamijenit...  ;D

Ispravljeno.

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline Tomislav

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 27
  • Spol: Muški
Odg: Poirot
« Odgovor #224 : 13.11.2013. 11:21:53 »
Zahvaljujem na prijevodu

Offline stipest

  • Član
  • ***
  • Postova: 727
Odg: Poirot
« Odgovor #225 : 13.11.2013. 12:30:02 »
Hvala za prijevod clapp clapp clapp

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1321
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Poirot
« Odgovor #226 : 14.11.2013. 00:58:42 »
Hvala na prijevodu!!  clapp
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #227 : 26.11.2013. 21:46:35 »
I tako smo završili s Poirotom...  :'(

Mogu samo reći, bilo je časno živjeti s njim...  ti_si_Bog

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline stipest

  • Član
  • ***
  • Postova: 727
Odg: Poirot
« Odgovor #228 : 26.11.2013. 22:21:14 »
Hvala Zkarlov clapp clapp clapp
Bilo je stvarno časno

Offline dalmatino

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 589
  • Spol: Muški
Odg: Poirot
« Odgovor #229 : 27.11.2013. 08:43:51 »
Hvala zemo na zaključenju serijala  :mafija

Offline JethroTHR

  • Magnum
  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 451
  • Spol: Muški
  • Ignorantia iuris nocet
Odg: Poirot
« Odgovor #230 : 27.11.2013. 12:48:25 »
Sve pohvale za svako slovo, moja majka šalje pozdrave. :)  clapp

Jedino je meni malo žao što nema više. :) Ali se bar mogu pohvaliti da sam pročitao i odgledao. :D
Thick As A Brick

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 18268
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: Poirot
« Odgovor #231 : 27.11.2013. 19:55:26 »
Nema na čemu ekipa, poseban pozdrav majci...  Smajlicvece

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Poirot
« Odgovor #232 : 28.11.2013. 14:25:55 »
Evo da se pridružimo pohvalama i zahvalama i moja mama kao veliki ljubitelj svega britanskog/kriminalističkog, također puno zahvaljuje na svim dosada odličnim prijevodima za ovu odličnu seriju. :naklon: Šteta što nema više Poirota. Veliko hvala i od mene, bila je duplo veća uživancija uz tvoje prijevode.  :majstore drinks

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: Poirot
« Odgovor #233 : 10.12.2013. 23:13:11 »
I od mene veliko hvala na odličnim prevodima odličnog serijala.  Smajlicvece
Spoiler for Hiden:
Poaro je, kao što je i živeo, zavesu spustio sa stilom.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1321
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Poirot
« Odgovor #234 : 13.12.2013. 14:44:08 »
zkarlov, veliko hvala od mene i brata, prijevodi su vrhunski.
Poirot je genijalan. Nema se što puno pričati tu.

Vidio sam da ima skinuti Being Poirot, valjda neki dokumentarac Davida Sucheta o Poirotu.
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline dundee

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 69
Odg: Poirot
« Odgovor #235 : 13.12.2013. 22:49:09 »
Odlicna serija i odlican prijevod, bilo je uzivanje pratiti Poirot-a  :D

Hvala!

Offline lemonzoo

  • Uvijek u pravu
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 22006
  • Spol: Muški
    • let's chat
Odg: Poirot
« Odgovor #236 : 29.12.2013. 17:41:36 »

Offline skipi

  • Član
  • ***
  • Postova: 124
  • Spol: Ženski
Odg: Poirot
« Odgovor #237 : 29.12.2013. 19:03:15 »
Nadam se da ce nekada i ovaj dokumentarac biti preveden :)

Tags: