Autor Tema: Psihološka studija horor književnosti  (Posjeta: 1785 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Psicologo

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Psihološka studija horor književnosti
« : 01.10.2013. 16:49:44 »
Poštovani, sprovodimo obimno istraživanje sa horor književnosti kao centralnom temom. Simultano, vršimo i validaciju nekolicine instrumenta. Upitnička baterija je prilično velika, i za popunjvanje je neophodno barem 25 minuta, ali i zanimljiva jer možete saznati dosta stvari o sebi i sopstvenim preferencijama. Svakom ispitaniku ostavljamo mogućnost da dobije rezultate istraživanja i uvid u svoj ''mini-profil'' ličnost i preferenciju književnog sadržaja. Svi rođeni na teritoriji BiH/Srbija su dobrodošli da pristupe popunjvanju upitnika, i naravno, svi ostali koji razumiju srpski/bosanski/hrvatski jezik. Hvala unaprijed! U ovoj fazi istraživanja potrebni su nam isključivo MUŠKI ispitanici.
http://psysurveys.com/
« Zadnja izmjena: 01.10.2013. 17:38:21 Psicologo »

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Psihološka studija horor književnosti
« Odgovor #1 : 01.10.2013. 17:15:09 »
Dobro došao. :)

Ispašće kako odmah zameram, ali kad već želite sprovesti neko, nadam se, ozbiljno istraživanje: ne znam ko je prevodio taj tekst s engleskog, ali dobro bi vam došao i neko malo (čitaj: mnogo) upućeniji u prevođenje i kompetentniji je, na prvom mestu, u maternjem jeziku. Ja ovde u svakoj rečenici vidim englesku strukturu, rečeničnu konstrukciju te izraze koji su potpuno nesvojstveni našem jeziku, tj. prevedeni su bukvalno, pa, nažalost, nemaju veze s mozgom. U prvoj rečenici promašen padež (treba: sa književnošću, a da ne pričam kako je engleska rečenica prevedena reč za reč: with horror literature as). Questionnaire battery = „upitnička baterija“?? Baterija u srpskom ima još samo značenje nezavisnog izvora el. energije i zastarelo značenje u vojnoj terminologiji. Nećemo valjda battery of tests prevoditi s „baterija testova/ogleda“ ili kako već? Zatim preferencije… Pa onda: „mini-profil ličnost“! Kakva je to konstrukcija i šta ona treba da znači? Ponovo imamo preferenciju, ali sad preferenciju književnog sadržaja; dakle, opet promašen padež, jer genitiv ovde zvuči nesuvislo. Trebalo bi zapravo preformulisati rečenicu u: kakav književni sadržaj volite/preferirate.

Ove poslednje dve-tri rečenice koje si, pretpostavljam, napisao sam — imaju smisla i zvuče suvislo.

I da: što nisi ostavio link za zainteresovane?
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline Psicologo

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Odg: Psihološka studija horor književnosti
« Odgovor #2 : 01.10.2013. 17:37:30 »
Pozdrav!

Sve primjedbe/kritike/sugestije su dobrodošle. Ovaj tekst stoji na tridesetak foruma gdje smo promovisali naše istraživanje, i vjerovali ili ne - nije preveden sa engleskog. Kada se registrujem na neki forum samo kopiram već postojeći tekst. Napisao sam ga samostalno :). Doduše, kolega sa kojim sprovodim istraživanje takođe ''spemuje'' po raznim forumima, i on koristi svoj tekst, nešto drugačiji. U psihologiji  se podrazumijeva da se nekolicina testova i upitnika koji se koriste za psihološka istraživanja ili mjerenja naziva ''baterijom testova'' ili ''upitničkom baterijom''. Ono što smo pak, prevodili, su neki instrumenti unutar samog upitnika, uz saradnju sa autorima iz SAD-a, gdje smo morali uzeti u obzir kulturološke razlike, žargon.... Neke od odlomaka koji nam služe kao stimulusi smo takođe preveli, jer neki romani/priče nisu nikada objavljeni na našem jeziku.
Što se tiče profila ličnosti, navodnici stoje sa razlogom, budimo realni, u psihologiji ne postoji ''mini-profil'' ličnosti... Mi nismo psihijatrijska institucija da ljudima dajemo dijagnoze, samo ostavljamo mogućnost povratne informacije našim ispitanicima, kao znak zahvalnosti za učestvovanje, jer baterija je zaista obimna. Dakle, svako će moći da dovije lični izvještaj u vidu tog zloglasnog ''mni-profila'', ličnih preferencija...

Svako dobro!

Tags: