Autor Tema: According to Jim  (Posjeta: 27576 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #60 : 04.07.2011. 22:22:43 »
Pa koliko ja znam, bilo je ripova odavno.
Ja sam iste skinuo, ali nije bilo prevoda. Moravac je sad nastavio sa prevodima, i ekstra.
Hvala Moravac!!!

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #61 : 10.08.2011. 11:11:53 »
Postavljen prevod za: kokicekola

According.To.Jim.S02E05.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #62 : 10.08.2011. 22:16:42 »
Svaka čast na ovim prevodima. Taman kada sam pomislio da su svi odustali od ovih "jakih" serija...
Hvala, hvala!!! kokicekola clapp

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 878
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: According to Jim
« Odgovor #63 : 11.08.2011. 01:00:03 »
Hvala moravac što se trudiš i još k tome prevodiš na sluh, lijepo je vidjeti da ovo prevodiš. Hvala i ostalim prevoditeljima!  clapp clapp clapp
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #64 : 11.08.2011. 10:19:53 »
Nema na čemu. Hvala tebi na podršci. ;D
Trudim se da pogodim svaku reč koja se izgovori u seriji ili bar da izvučem dobar kontekst.
Nadam se da mi uspeva!!! :ne-zna

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: According to Jim
« Odgovor #65 : 11.08.2011. 16:47:21 »
Zakon, care.
Svaka čast na prijevodima.  smileyNO1

Offline varm

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 19
Odg: According to Jim
« Odgovor #66 : 12.08.2011. 16:27:51 »
Nema na čemu. Hvala tebi na podršci. ;D
Trudim se da pogodim svaku reč koja se izgovori u seriji ili bar da izvučem dobar kontekst.
Nadam se da mi uspeva!!! :ne-zna
Super clapp

Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 297
Odg: According to Jim
« Odgovor #67 : 13.09.2011. 15:07:21 »
Hvala na prijevodima, baš si želim pogledati još jednom serijal clapp

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #68 : 30.09.2011. 11:23:18 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E06.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 878
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: According to Jim
« Odgovor #69 : 30.09.2011. 15:39:02 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E06.DVDRip.XviD-SAiNTS
  Cool. smileyNO1
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #70 : 30.09.2011. 18:48:05 »
Mislio sam da si odustao!
Hvala care! clapp

Offline markusx13

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 6
  • Spol: Muški
Odg: According to Jim
« Odgovor #71 : 07.10.2011. 19:36:58 »
Polako ali sigurno. Hvala na novom prevodu !!!  clapp

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #72 : 13.10.2011. 12:55:19 »
Postavljen:

According.To.Jim.S02E07.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: According to Jim
« Odgovor #73 : 13.10.2011. 18:52:50 »
Svaka čast na upornosti, majstore  smileyNO1 Morat ću se i ja uključiti u prevod ove serije, pa makar preveo samo jednu epizodu jer mi je Jim kralj  rofl

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #74 : 13.10.2011. 20:58:16 »
Hvala ti, Nemeless One na podršci. Znači puno od osobe koja je dugo u ovim vodama i koja je praktično "car prevođenja"! clapp smileyNO1
Samo se uključi, slobodno. Što nas je više, brže ćemo je kompletirati. Jer šteta da ovakva serija nije skroz prevedena.
Odlučio sam se da prevodim ovu seriju jer je Jim Belushi kralj među glumcima.
A, nije mi bilo jasno zašto nije prevedena serija do kraja. (verovatno jer nema EN prevoda)
Jeste dosta teže bez EN prevoda, i možda neku reč ne razumem, ali po meni je bitno izvući dobar kontekst.
Ja nastavljam sa prevođenjem. Lagano ali sigurno. :mjuza

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 878
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: According to Jim
« Odgovor #75 : 13.10.2011. 21:03:52 »
Ja nastavljam sa prevođenjem. Lagano ali sigurno. :mjuza
Kralju, hvala na prijevodu!  smileyNO1 Nema žurbe. Najbitnije je da prijevod bude kako treba,
lako je za vrijeme. Mogao bi se i ja Nemelessu priključiti pa da zajedno štogod prevedemo, ako se on slaže.
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: According to Jim
« Odgovor #76 : 13.10.2011. 21:15:32 »
@moravac svaka čast clapp drinks

Gledao sam par nastavaka na TV-u, i bila je fora serija...

Mogao bi se i ja priključiti prevođenju...Ne znam, vidjet ću, pa javim...

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #77 : 14.10.2011. 00:31:34 »
Hvala care na ovim prevodima.
Svaka pohvala. clapp drinks
Spoiler for Hiden:
Najače je za ovu 7. epizodu, na početku. Frikomov sladoled! rofl rofl

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #78 : 15.10.2011. 09:46:04 »
Hvala drugari.
Slobodno se i ovde priključite prevodima. :mjuza drinks
Ja ću nastaviti dalje, tako da ako se neko odluči da prevodi, nek mi javi da znam. Da ne dupliramo prevode.
Pozdrav. smileyNO1

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #79 : 28.10.2011. 20:47:24 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E08.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 878
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: According to Jim
« Odgovor #80 : 28.10.2011. 21:04:18 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E08.DVDRip.XviD-SAiNTS

Zahvaljujem. clapp clapp clapp
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #81 : 28.10.2011. 21:06:01 »
Nema na čemu! drinks :P

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #82 : 29.10.2011. 11:56:48 »
Hvala!

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: According to Jim
« Odgovor #83 : 29.10.2011. 17:28:49 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E08.DVDRip.XviD-SAiNTS


Svaka čast, care, što prevodiš ovu seriju.  smileyNO1 clapp
Ovu seriju sam pratio na HTV-u i uvijek mi je vratila osmijeh na lice nakon napornog dana.

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #84 : 02.11.2011. 09:53:37 »
@tazmaniac
Svaka čast, care, što prevodiš ovu seriju.  smileyNO1 clapp
Ovu seriju sam pratio na HTV-u i uvijek mi je vratila osmijeh na lice nakon napornog dana.


Nema na čemu drugari. I ja sam bio gledao pre ali na... fox-life. Mislim da se nije kod nas davala na RTS-u!
Serija je jako lako za prevođenje. Tako da kad ugrabim vreme, prevedem koju. Nadam se da uživate sa prevodima!? ;D bleh

Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E09.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: According to Jim
« Odgovor #85 : 02.11.2011. 15:11:12 »
Hvala! :)

Offline varm

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 19
Odg: According to Jim
« Odgovor #86 : 02.11.2011. 19:34:05 »
extra clapp

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #87 : 29.11.2011. 13:22:53 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E10.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline moravac

  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 154
  • Spol: Muški
  • Samo pozitivno!!! Biće bolje... nekada... mora!!!
Odg: According to Jim
« Odgovor #88 : 01.12.2011. 15:52:09 »
Postavljen prevod za:

According.To.Jim.S02E11.DVDRip.XviD-SAiNTS

Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 297
Odg: According to Jim
« Odgovor #89 : 01.12.2011. 16:42:53 »
hvala, polako ali kada ču imati vreme sve ču opet pogledati