Autor Tema: Brotherhood  (Posjeta: 17393 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline vesnica

  • Novi član
  • *
  • Postova: 26
Brotherhood
« : 03.11.2008. 10:27:17 »

Opis:
Originalna produkcija kompanije Šoutajm prati život dva brata koji žive u Bregu (The Hill) - četvrt grada Providens, država Roud Ajlend, u kojoj stanuju uglavnom Irci. U tom mestu caruju pravila ulične pravde, a u nezakonitim poslovima učestvuju svi i na svakom mestu. Tomi Kefi (u ulozi učestvuje Džejson Klark) je porodičan čovek i lokalni političar koji redovno boravi na ulicama gde štiti interese ljudi u kvartu. Njegov život okreće se naopačke u trenutku kad se njegov brat - poznati gangster Majk (igra ga Džejson Ajzeks)  -  vraća u četvrt kako bi preuzeo kontrolu nad podzemljem.
Serijski film inspirisan je istinskim pričama o dvojici braće irskog porekla koji su živeli u irskom kraju južnog Bostona: Džejms Baldžer, gangster koji celih 10 godina provodi na FBI-jevom spisku najtraženijih zločinaca, i Vilijem Baldžer, merodavni političar i senator.

Žanr: drama, kriminalistička

IMDb
Wikipedia
TV.com

Titlovi

Pripremio: Gordon Freeman
« Zadnja izmjena: 16.12.2012. 16:36:54 mijau »

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #1 : 03.11.2008. 13:34:24 »
Dobra serija eto vidim da je vec 3 sezona vi ste ovdje preveli prvu sezonu imali neka nada da se prevede 2 sezona jer stvarno serija je dobra i na kraju 1 sezone su sotavili sve nedoreceno tako da se mora gledati i druga
 hvala svima koji se trudite prevoditi serije


Hm, nekako sam ambivalentan prema ovom postu... Sta misle kolege?   ;) ;)
That's what she said.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Brotherhood
« Odgovor #2 : 03.11.2008. 14:12:19 »
Djevojka, ima ime u deminutivu, lijepo je rekla "hvala svima koji se trudite prevoditi serije" i šta da radimo? Kako se možemo ljutiti? :)

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #3 : 03.11.2008. 14:59:59 »
Djevojka, ima ime u deminutivu, lijepo je rekla "hvala svima koji se trudite prevoditi serije" i šta da radimo? Kako se možemo ljutiti? :)


Can anyone say "double standards"?  ;D
That's what she said.

Offline alister4

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 101
  • Spol: Muški
Odg: Brotherhood
« Odgovor #4 : 03.11.2008. 15:41:01 »
Kakvi dupli standardi Dead Poet vidis kako ima umiljato ime vesnica zato malo neka proradi dobrota u tebi i prevedi joj sezona 2 celu  smajliklackalica
Sve je sranje osim pišanje ,a i pišanje je sranje ako se radi uz vetar.....

Offline vesnica

  • Novi član
  • *
  • Postova: 26
Odg: Brotherhood
« Odgovor #5 : 03.11.2008. 15:44:26 »
hvala hvala decki znaci to sto sam napisala ne smijen da napisem,mislim na upit od serije i prijedlog serije,
 nisam znala jer vidim da svi ovdje nesto predlazete sorry ako sam nesto zeznula

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Brotherhood
« Odgovor #6 : 03.11.2008. 16:28:31 »
U ovom podforumu otvaramo teme o novim serijama koje se pojave u Americi tako da oni koji znaju engleski pogledaju i vide da li vrijedi čemu. Oni koji ne znaju engleski gledaju serije koje već imaju prevod, a kad/ako se pojavi prevod i za nešto novo, opet mogu uživati.
Logično je da neće nijedan prevodilac prevoditi nešto što mu neko ovdje kaže adje prevedi. Zašto bih trošio 5 sati za prevođenje jedne epizode neke serije koja mi se uopšte ne sviđa.

Napomena: Ovo sam malo detaljisao zbog svih drugih koji su zbunjeni :) i ne znaju zašto se šta i kako radi rofl

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #7 : 03.11.2008. 17:37:51 »
Odlicna serija.
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline miroslavR

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 117
  • Spol: Muški
Odg: Brotherhood
« Odgovor #8 : 04.11.2008. 05:04:38 »
Dobra serija eto vidim da je vec 3 sezona vi ste ovdje preveli prvu sezonu imali neka nada da se prevede 2 sezona jer stvarno serija je dobra i na kraju 1 sezone su sotavili sve nedoreceno tako da se mora gledati i druga
 hvala svima koji se trudite prevoditi serije

baš te mrzi da mi pomeneš...nick.....a nevolim kad se govori u množini a ja dobio hemoroide......pojedina gospoda su prekucavala...i brisala potpis...kačila na druge sajtove....

eto...zbog takvih stvari....nije bilo druge sezone....sa moje strane.....a da li će neko drugi radit.......čekaj....pa 'bumo vidjeli... navijac

Offline vesnica

  • Novi član
  • *
  • Postova: 26
Odg: Brotherhood
« Odgovor #9 : 04.11.2008. 09:53:00 »
hvala na odgovoru nisam znala ali serija je idalje dobra mislim jedmna od boljih koje sam gledala cist onako realna serija i okrutna

hvaka jos jednom

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Brotherhood
« Odgovor #10 : 05.08.2009. 22:24:09 »
Jel neko skidao celu seriju..kako se stoji sa Eng. prevodima..dvd il hdtv da tražim po warezima..
iShare, noProfit


Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #11 : 05.08.2009. 23:07:01 »
srpski prevodi pasu za izdanje xVid asd
druga sezona mi je Xvid , pasu engleski prevodi DVBRip i/ili HDTV
treca sezona je hdtv izdanje i nemas nikakvih prevoda .. tacnije imas samo s03e01 eng.
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Brotherhood
« Odgovor #12 : 06.08.2009. 00:00:06 »
anniani daj molim te Eng. za 02x08 našao sam Mađarski i Poljski..nemoj mi reći da nema Eng.
Prvu sezonu sam dobio na dvd složenu sa titlovima..čujem sve najbolje za seriju..
iShare, noProfit


Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #13 : 06.08.2009. 00:22:25 »
nema za 02x08 , za sve ostale ima, samo za nju nema :(
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Brotherhood
« Odgovor #14 : 06.08.2009. 10:39:08 »
Izašao je sad i 3x02 ENG
Ali sta ima veze sto nema za 2x08 kad cela druga sezona nije prevedena, ima posla preko glave :)
Samo meni je trenutno istekao Rapidshare account pa cu skinuti da pogledam seriju tek kad ga produžim
kroz par dana... Mozda se pojavi kasnije i za 2x08, izgleda da neko radi sa zakašnjenjem te eng titlove

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #15 : 06.08.2009. 14:31:40 »
gdI je taj 3x02, davaj linAk :))

a za 2x08 nema vec godinu dana .. nikom nije jasno why the hell ;D
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Brotherhood
« Odgovor #16 : 06.08.2009. 16:26:45 »
E tek sad videh, stvarno ne mozes da nadjes?
Jel imas ti neki mail posto ne znam dal cu naci odakle sam ga skinuo...
Sad cu da pogledam history


EDIT: evo ga, nadam se da sme ovde 3x02
« Zadnja izmjena: 06.08.2009. 16:52:05 Veleno »

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #17 : 06.08.2009. 16:42:05 »
tenk ju veri mac :)
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Brotherhood
« Odgovor #18 : 06.08.2009. 16:44:38 »
Ne znam baš...

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #19 : 06.08.2009. 16:45:21 »
edituj slobodno, ja sam skinula ;)
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Brotherhood
« Odgovor #20 : 06.08.2009. 16:53:08 »
tenk ju veri mac :)
Tenk? Vera? Mač?

O čemu ti to?  ???

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Brotherhood
« Odgovor #21 : 06.08.2009. 16:54:59 »
Ma tila ti je reći da Tenk Juri (hvata) Veliku Mačku.
Kako ne razumiš?  rofl rofl rofl

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Brotherhood
« Odgovor #22 : 06.08.2009. 16:56:50 »
Ne znam baš...

Pa to je samo titl, nije piraterija...
A osim toga u nekim temama stoje linkovi do sajta sa kog je ovaj titl,
i ja sam postavio link za isti taj sajt, samo malo duzi  ;D

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Brotherhood
« Odgovor #23 : 06.08.2009. 16:58:40 »
Ma tila ti je reći da Tenk Juri (hvata) Veliku Mačku.
Kako ne razumiš?  rofl rofl rofl

Valjda je prvo videla tenk, pa se uplasila i rekla "ju" (otkud tenk ovde?!)
i onda je brzo dala mač Veri Čukić, da spase svet od zlog tenka...

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Brotherhood
« Odgovor #24 : 06.08.2009. 18:24:24 »
bas ste vi neki zaje8anti, a ;D
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Vic Mackey

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 84
Re: Brotherhood
« Odgovor #25 : 09.11.2009. 13:06:32 »
Je l' ima neko engleski prevod za 3x07 i 3x08??? Nema ih nigde na netu!

Inace, ovo je sjajna serija i cudi me da je vecini ljudi promakla. Gledam je sa eng titlom, tako da ne trazim niotkoga da je prevodi! Edit: Obrisan nepotreban komentar. Svako prevodi ono što voli. A ovakva serija nema prevoda za season 2 i 3. Jedna od retkih dobrih serija zanra crime/drama. Neka mesavina Sopranosa, The Wire-a.
« Zadnja izmjena: 09.11.2009. 13:10:24 MilanRS »

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: Brotherhood
« Odgovor #26 : 10.03.2010. 21:52:14 »
Raja, jel neko gledao skoro jel' ima nekih dvd snimaka i Eng. titlova za drugu i treću sezonu?
iShare, noProfit


Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Odg: Brotherhood
« Odgovor #27 : 23.01.2011. 18:50:52 »
Hoće li netko tipkati prijevode za 2. sezonu, imam komplet slikica ;D
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Brotherhood
« Odgovor #28 : 23.01.2011. 19:34:58 »
Hoću ja, stari.
Kako da to preuzmem?
iShare, noProfit


Offline aurena77

  • Novi član
  • *
  • Postova: 31
Odg: Brotherhood
« Odgovor #29 : 05.02.2011. 11:04:17 »
Hvala puno na prevodu za 02x01 !!!

serija je odlicna!!!

pozdrav

Tags: