Autor Tema: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!  (Posjeta: 44722 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #60 : 02.11.2008. 14:05:49 »
Napisao sam upustvo da moze da se razume...ali planiram da to jos detaljnije uradim...i Planiram da jos nesto napravim u programu, da ako pogresite u necemu, onda vam to otkrije, tj kaze, i da dobijete informaciju, koliko ste nekih linija pogresili...tako da do tada, videcemo, necemo nigde kaciti pa da skidaju svi redom, ali sada ko zeli da mu dam, neka mi se javi na PM, i ostavi mail...poz

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #61 : 02.11.2008. 14:15:32 »
Napisao sam upustvo da moze da se razume...ali planiram da to jos detaljnije uradim...i Planiram da jos nesto napravim u programu, da ako pogresite u necemu, onda vam to otkrije, tj kaze, i da dobijete informaciju, koliko ste nekih linija pogresili...tako da do tada, videcemo, necemo nigde kaciti pa da skidaju svi redom, ali sada ko zeli da mu dam, neka mi se javi na PM, i ostavi mail...poz

Ovaj dio da nije dovrsen sam shvatio ,pa ok do knije gotov da nema dl-a al mi nije bas jaan stav danecu kacit da svi redom skidaju ???? Ipak si ti autor pa na to imas i pravo (znaci dat kome oces) al ja to ipak gledam malo drugacijim ocima i sto to vise ljudi skine i pocne koristit to cemo mi vise titlova imat.Al eto to je ipak moje misljenje.
Za ostale koji su eto mozda i dobili taj program da im olaksam ABBYY FineReader Professional 9.0.0.662 [ imate za skinut na ZAMUNDI.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #62 : 02.11.2008. 14:18:02 »
A to sto toliko zapitkujete oko formata, to nema toliko veze, nije ni jedan format kao nesto 'najbolji' mislim kada poredite avi, wma, mpeg, jeste avi mozda najzastupljeniji, ali to nema veze, na kvalitet uticu koliko ja znam dve stvari, rezolucija i bitrate, tako da nema veze koji je format! Ako je dobar vama za gledanje, bice dobar i abbyy-u : )) jer ja sam probao da hvatam titl sa filma koji je sniman sa kamerom u bioskopu, i radio je, mozda malo losije, ali bas za tvrip epizode dobro radi..jos ako uradite crop, i onda povecate contrast nekoliko puta do kraja, ja uradim 2-3 puta, i osvetljenje smanjim dva puta za po otprilike 20%...tada abbyy carski cita :)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #63 : 02.11.2008. 14:21:12 »
Ma ne bre livada, nije stvar da ne zelim nekome da dam, naravno da cu da dam SVIMA! Nego ne trazi gomila ljudi pa da sada moramo da okacimo...okacicemo kada uradim jos te neke pomoci, i uputstvo poboljsam, to ce mi pomoci ovi sto sam im dao..a ne znam da li tipa i sme ovde da stavim npr link od RS, pa ako moram link da vam dajem na PM, isto mi je kao i da posaljem mail...ali resicemo to uskoro...sada ko zeli neka se javi na PM i dobice...

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #64 : 02.11.2008. 14:28:07 »
Ma ne bre livada, nije stvar da ne zelim nekome da dam, naravno da cu da dam SVIMA! Nego ne trazi gomila ljudi pa da sada moramo da okacimo...okacicemo kada uradim jos te neke pomoci, i uputstvo poboljsam, to ce mi pomoci ovi sto sam im dao..a ne znam da li tipa i sme ovde da stavim npr link od RS, pa ako moram link da vam dajem na PM, isto mi je kao i da posaljem mail...ali resicemo to uskoro...sada ko zeli neka se javi na PM i dobice...

Sorry
Ocito se nismo razumjeli.
ŠTo se postavljanja tice ak tu ima problem niakd nijem problem to stavn na livadu u tutorijale gdje vec ima pojasnjenja oko vadjenja zaljepljenog titla. Al i dalje mi nije bas jasno to da mu je svejedno kakav je ulazni materijal ???? ocito abby u novijim verzijama ima opozamasnu bazu ocr znakova jer ja imam u subripu oko 5000 znakova i to samo za novutv i ak uzmem materijal od ht-a on ne prepoznaje niti jedno slovo...al kao sto sam reko nisam aby od verzije 5 isprobavao

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #65 : 02.11.2008. 14:35:50 »
E pa nije abbyy sto je nada bio :) ma daj, ti si probao 5, a Milan i ja smo uporedjivali 8 i 9, i ogromna je razlika, pa zamisli kolika je izmedju 5 i 9..ne, sada je stvarno dobar! Mislim pravi greske, naravno da ne moze da procita tako savresno, ali npr za ceo titl ja prodjem i treba mi 10-15min da ispravim...inace probao sam i JPG i BMP...mozes mu dati koji god zelis format, cita isto..

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #66 : 02.11.2008. 14:47:05 »
E pa nije abbyy sto je nada bio :) ma daj, ti si probao 5, a Milan i ja smo uporedjivali 8 i 9, i ogromna je razlika, pa zamisli kolika je izmedju 5 i 9..ne, sada je stvarno dobar! Mislim pravi greske, naravno da ne moze da procita tako savresno, ali npr za ceo titl ja prodjem i treba mi 10-15min da ispravim...inace probao sam i JPG i BMP...mozes mu dati koji god zelis format, cita isto..
a super onda. nemam trenutno nista materijala za ripanje titla albi mogao malo isprobat..
« Zadnja izmjena: 02.11.2008. 16:22:13 livada »

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #67 : 03.11.2008. 12:28:40 »
Jos sam nasao neke cake sa Abbyy-jem tako da sada stvarno u bukvalnom smislu cita jakoooo dobro : )

Ali voleo bih, kada bi neki od vas hteli da pomognu, smislio sam nesto jako dobro kako da unapredim taj program, ali bas je zeznuto to da se napravi, ali mislim da cu uspeti ! Ako neko bas dobro zna oko programiranja, moze mi se javiti na PM...Inace problem je sledeci:

Treba da uradim deo programa, koji ce da uporedi dve slike i da kaze da li su 'iste', tj priblizno slicne...

A ovi sto ne znaju, imam jedan zadatak za njih...da trazite program, koji radi shotove, ALI da ima ovu mogucnost, da ubacite klip, i zadate mu sledece, da npr radi 10 frejmova po sekundi, ili da na svaki deo sekunde koji vi unesete radi shot. I kada to podesite, da za ceo taj klip kako ste podesili uradi shotove sam...SIGURAN sam da takav program postoji jer ima mali milion tih programa, a i mislim da sam to negde video...NEMOJTE da mi javljate za programe koji niste Vi testirali i ne znate da li ovo moze sto mi treba..., pa posle ja da skidam ili probam, pa da ne valja..nemam vremena za to, moram ovaj tezi deo da napravim!

Znaci samo link od programa koji ste pre toga isprobali i videli da moze to da uradi...Jos bolje ako mi posaljete u raru na blackholemix@gmail.com, a ako ne onda link za download...

Ako ovo sve uradimo, onda ce samo morati da se proveri koliko je abbyy dobro iscitao i poneka greskica ispravi, a za to treba 10-15min, tako da sa 1h, mozemo smanjiti da se titl napravi za 10-15min!!!

Poz

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #68 : 03.11.2008. 16:38:35 »
Postoje programi koji rastvaraju video snimke na frejmove. Može se podesiti da uzima svaki n-ti frejm, npr. 4 frejma u sekundi, znači svaki šesti. Maksimalno kašnjenje je četvrtina sekunde - znači: neprimjetno. Pokušao sam sa Animation Shopom, ali on ne može da učita sve frejmove mpeg snimka, a avi snimke ne može nikako.
Možda neko zna sličan program koji podržava i avi i mpeg, a da radi na tom principu.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #69 : 03.11.2008. 17:37:55 »
Program mi ne treba, osim ako ne nadjete neki dobar, uz dosetku Brxxxi-jeve ideje, napravio sam kako cu to resiti...Jos ostaje tezi deo, kako uporediti slike, i brisati duplikate :)

Offline Skums

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
  • Spol: Muški
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #70 : 03.11.2008. 20:50:33 »
Bok

jel mi možeš poslati program na mail?
vdobrans@etfos.hr

I pošalji mi tutorial, jer malo mi neke stvari nisu jasne.
Meni sa subripom treba za epizodu koja traje 45 min oko sat i pol (zahvaljujući speedy-evoj bazi i DVB-S snimci).
vidjet ću kako je sa tvojim programom. nadam se da će biti brže.

Pozdrav.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #71 : 03.11.2008. 21:04:43 »
a ta baza to je baza reci? Ako je to, onda mi jako treba :) I jel subrip radi vreme kada titl izlazi i kada se sklanja?

Offline thedman

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 282
  • Spol: Muški
  • Io Sono Interista!!!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #72 : 03.11.2008. 23:56:47 »
Ma ovo je prava stvar što planiraš uraditi, naročito ako uspiješ ovo da program sam prepoznaje i ukucava vrijeme početka i kraja linije titla. Ja uvijek sanjam o tome da postoji program u kojem bih pustio video da ide, a da mi on sam dodaje početak i kraj svake linije titla, naravno bez teksta, samo da ja ne moram ukucavati vremena.

Mislim da će ovaj projekat odlično koristiti za starije serije koje se prikazuju na TV kanalima. Definitivno podržavam ovu inicijativu.

molitve su ti uslišane i to doslovno
ako imaš 799$ ili neki drugi način da dođeš do:

http://www.adobe.com/products/premiere/features/?view=topnew

osobno jedva čeka da ovo isprobam jel ako tako dobro radi onda nam ni engleski titlovi više nisu
potrebni kad si ih možemo napravit sami :)

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #73 : 04.11.2008. 00:12:45 »
Je li misliš na Adobe Premiere Pro CS4 ?
Koliko ja vidim, on pravi engleski transkript. Ali kako će to nama pomoći?
Jedino da pravimo hrvatski titl za Bitange i princeze ;)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #74 : 04.11.2008. 00:16:34 »
Sta, moze npr da na osnovu glasa pretvori to u text?

Ali ne verujem da ce on to da bas pretvori u titl...A do toga nije prob doci, tu su sajtovi sa skidanje :)

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #75 : 04.11.2008. 00:17:40 »
Program mi ne treba, osim ako ne nadjete neki dobar, uz dosetku Brxxxi-jeve ideje, napravio sam kako cu to resiti...Jos ostaje tezi deo, kako uporediti slike, i brisati duplikate :)

evo ja znam za 2 programa koja to rade
1_dpfinder
2_dupeGuru PE

oba rade isto zads kolki postotakslike da je isti i odredis folder gdje su slike on ih usporedi i po tvojoj zelji brise jednu od njih

radi jako dobro i cesto sa mih koristio kad sam poslagivao npr wallpaere pa neznas da limas ii nemas taj. Ne radi mu problemni velicina sliek npr 2 iste slike jedna 800*600 druga 1200 al on zna da je sadrzaj jednak ili slican (kod mene namjesteno na 95%).
AK nemas program posaljem t iga .Mislim da je samo ono otpakiraj i radi bez instalacije.

Offline thedman

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 282
  • Spol: Muški
  • Io Sono Interista!!!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #76 : 04.11.2008. 00:18:47 »
Je li misliš na Adobe Premiere Pro CS4 ?
Koliko ja vidim, on pravi engleski transkript. Ali kako će to nama pomoći?
Jedino da pravimo hrvatski titl za Bitange i princeze ;)

Speech Search
Turn spoken dialogue into text-based, timecode-accurate, searchable metadata. Jump to a specific area of a shot by searching for keywords within the dialogue, and then use keywords to quickly locate and display what you're looking for — or even cut video based on the script.

pa koliko sam vidio bilo je i riječi o tome kako neke serije nemaju ni titlove na engleskom
a koliko mi se čini ovo je prava stavr da riješi taj problem ;)

naravno da se to onda mora prevesti na hrvatski, ali lakše je kad imaš to sve sortirano zar ne?

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #77 : 04.11.2008. 00:36:13 »
SALJI livada odmah!!!! OBA! : ) Znas kako se mucim da JA napravim tako nesto !!! I skoro da sam uspeo :)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #78 : 04.11.2008. 01:29:13 »
Super je livada ovo, dupeGuru sam nasao i skinuo, crackovao, i svidja mi se, ALI nije to to! npr ono sto si pricao da na koliko da se podesi, to je tezina kojom pregleda ali preklapanje koje zahtevas to ne moze da se podesi, ja stavim tezinu na 1 a opet nadje sve one sto su preko 90% procenata preklopljene, treba mi malo manje da bude!

a drugo sta mi jos treba, je kada bi moglo da se zada sta zelis da bude original !!! Jer npr slike idu ovim redom 001 005 006 010 i on izabere da ostavi 005 a ove ostale brise, to mi nije bas dobro! Najbolje bi bilo kada bi ostavljao prvu po abecednom redu, to mi treba!

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #79 : 04.11.2008. 02:17:06 »
Ouuuuh yeah baby, fuck you bitches  LOL

NAMESTIO sam, NAJTEZI DEO ! I radi, ostaje jos jedan laksi, i gotovo! : )

Brxxxi, siso, nisi imao poverenja u Mene, u Nikitu : )

MilaneRS, cancel him, NOoooooW! :)  bejzbol bejzbol bejzbol
« Zadnja izmjena: 04.11.2008. 02:19:20 blackholemix »

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #80 : 04.11.2008. 02:50:48 »
Ouuuuh yeah baby, fuck you bitches  LOL

NAMESTIO sam, NAJTEZI DEO ! I radi, ostaje jos jedan laksi, i gotovo! : )

Brxxxi, siso, nisi imao poverenja u Mene, u Nikitu : )

MilaneRS, cancel him, NOoooooW! :)  bejzbol bejzbol bejzbol

evo ja sam ti poslo oba programa. E sad dal ti to radi ili ne
ne kuzim ovo sa 1 i 90 pa to je nebo i zemlja
na 1 ti pokazuje da su iste i crna  i bijela na 99 ti pokazuje ak ima iste 99 od 100 tocaka pa nije to isto
nesto nisi dobro namjestio.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #81 : 04.11.2008. 02:57:59 »
Mozda u prvom ! programu koji nisam nasao drugi nije tako !

I gde si poslao, kada na mailu nemam nista? :)?
« Zadnja izmjena: 04.11.2008. 02:59:53 blackholemix »

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #82 : 04.11.2008. 03:17:57 »
Mozda u prvom ! programu koji nisam nasao drugi nije tako !

I gde si poslao, kada na mailu nemam nista? :)?

evo jos jedan : DupDetector
onaj prvi stvarno nesto sere
poslal sam na onaj mail s kojeg si mi slao znaci reply na tvoj mail black..@gmail.com
i ovaj dupdetector sam ti poslal

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #83 : 04.11.2008. 03:24:51 »
Samo jedan mail je stigao! Ne znam da li si to uradio, ali moras u rar, jer exe nije dozovoljeno da saljes!!!!

Nema nista u mailu osim texta koji si napisao!

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #84 : 04.11.2008. 03:27:55 »
Samo jedan mail je stigao! Ne znam da li si to uradio, ali moras u rar, jer exe nije dozovoljeno da saljes!!!!

Nema nista u mailu osim texta koji si napisao!
slaosam zip

al rdi mi i onaj program evo sto vidi u 99 % vidi razliku u slovima znaci ako ga stavi u 100 ove od 99 nece bit


aj poslacu ti jos jednom sve

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #85 : 04.11.2008. 03:31:28 »
OK, ali vidis da sam bio u pravu da onaj jedan zeza..:)

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #86 : 04.11.2008. 03:37:49 »
OK, ali vidis da sam bio u pravu da onaj jedan zeza..:)
pa koji je onaj
evoovo je slika iz tog onog i ipa kradi
onaj drugi i treci takodjer rade
u biti svi rade al to ne znaci dace prepoznat to sto zelis
ipak je u cijeloj slici mozda razlika titla premala i ne prelazi razliku izmedju 99% i 100%
to ces orat ipak isprobat
inace svi ovi znaju radit i sa usporedbom 2 foldera pa se malo poigraj
poslano ti je
idem ja sa dprilec

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #87 : 04.11.2008. 10:33:13 »
Hajde Livada, ne zezaj.
Daj sve tvoje baze i top secret programe koje koristis.
Ti si stari lisac za OCR!!!
CIA i FBI te imaju u bazi. Covek koji je ripovao najveci broj titlova sa TV-a!
 >:dj >:dj >:dj
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #88 : 04.11.2008. 11:22:39 »
Hajde Livada, ne zezaj.
Daj sve tvoje baze i top secret programe koje koristis.
Ti si stari lisac za OCR!!!
CIA i FBI te imaju u bazi. Covek koji je ripovao najveci broj titlova sa TV-a!
 >:dj >:dj >:dj

NEDAM :)

Offline brxxxi

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 94
  • Spol: Muški
Odg: Mnogo LAKSE, i BRZE do mnogih prevoda !!!
« Odgovor #89 : 04.11.2008. 11:52:37 »
@black
Znaci tako dodjo smo do ukidanja........ neka neka....... u roku od 24h pokupicete dvojica iz crnog kombija bez tablica onda ces se naci zakovan za stolicu u mojoj beloj sobi...... a onda........

E sad ozbiljno svaka cast druze  :'( evo je veliki pomak za prevodioce

Tags: