Autor Tema: Polseres Vermelles  (Posjeta: 3196 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline ivobar

  • Prevoditelj početnik
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 55
Polseres Vermelles
« : 17.01.2013. 22:19:18 »

Opis:
Polseres Vermelles je serija za svu publiku o djeci koja imaju probleme i moraju da budu u bolnici. Upoznaju se i odlučuju da formiraju grupu prijatelja. Grupa treba da ima: lidera (Lleó), drugog lidera (Jordi), pametnog (Toni), nepredvidivog (Roc), djevojčicu (Cristina) i ljepotana (Ignasi).

Žanr: drama, fikcija
Kanal: TV3
Godina: 2011.


IMDb
TVDb
Wikipedia


Titlovi


« Zadnja izmjena: 04.07.2015. 18:30:30 maksi »

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #1 : 17.01.2013. 22:33:44 »
Nije loše. Pogledah ovaj klip. Ako "španci" budu radili titlove, verovatno će se ugurati na dnevnik gledanja.
iShare, noProfit


Offline ivobar

  • Prevoditelj početnik
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 55
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #2 : 17.01.2013. 22:37:23 »
Poceo sam ja da prevodim,a ima i engleski prevod,tako da ako ima neko zainteresovan moze da mi pomogne. :D

Offline Lepi Dzoni

  • Nevaljala Mačketina Matora
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2582
  • Spol: Muški
  • stručnjak za špansko selo
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #3 : 17.01.2013. 22:44:30 »
Teško, ako nema španskih ili engleskih titlova za ovo, jer ovaj katalonski mi je  u_jeeeeeeeeee.
Sa poznavanjem španskog možete gotovo u potpunosti da razumete i portugalski i italijanski, ali katalonski ne možete ni da nabodete 50% (barem ja  :ne-zna), bez obzira na geografsku lokaciju jezika u odnosu na ostale pomenute.

EDIT: Sad sam video da je ivobar napisao da ipak ima eng prevod. Pogledaću par epki pa ti javim, mada nisam ljubitelj ovih "bolničkih" serija.
« Zadnja izmjena: 17.01.2013. 22:47:18 Lepi Dzoni »
"Pre nego što zaključite da imate depresiju i nizak nivo samopouzdanja,
 obavezno proverite da niste okruženi idiotima."

                                                                     Sigmund Frojd

Offline ivobar

  • Prevoditelj početnik
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 55
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #4 : 17.01.2013. 22:46:07 »
Ima engleski za citavu prvu sezonu. :)

EDIT: I ja sad vidjeh da si ti vidio, vazi samo polako.
« Zadnja izmjena: 18.01.2013. 01:11:45 ivobar »

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #5 : 17.01.2013. 23:05:27 »
Dobro, ovo ne bi trebalo da bude tipična bolnička serija. House/ER/GA.. Ovde bih rekao da je pre samo bolnica, nužno okruženje, glavnih likova i same priče..
Za katalonski sam čuo i video kad je Gvardiola davao intervju za novinare posle utakmice sa Realom, novinari su ispratili dok je bilo na španskom, kad je prešao na katalonski, novinar koji je radio izveštaj, izvinjava se gledaocima koji prate putem TV konferenciju, jer Pep sad priča na katalonskom i da on sad ne razume šta ovaj laprada..
Ima toga, svuda.. u nemačkoj Balak prešao iz Leverkuzena u Minhen pa je bio izjavio da ovi u Minhenu ne pričaju nemački, da ima problema sa komunikacijom sa saigračima nemcima.
Nemačka, grad Trier(rodni grad Karl Marx, Car Konstantin vladao tu, reli šampionat se vozi, čuveno Mozelsko vino..) i kao da ne pričaju nemački, jeste nemački ali nije to taj što ti znaš, uprkos tome što si ti nemac i ceo život si u toj zemlji.
Tako da verujem da je slično i sa tim katalonskim i španskim..
iShare, noProfit


Offline ivobar

  • Prevoditelj početnik
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 55
Odg: Polseres Vermelles
« Odgovor #6 : 17.01.2013. 23:18:45 »
Nije,nije tipicna bolnicka serija, samo sto je bolnica, kao sto si rekao, nuzno okruzenje. :)

Drugaciji je potpuno katalonski, ima par slicnih rijeci i to je to. :D