Autor Tema: Workshop Subtitle i Central European  (Posjeta: 2446 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline zverkan

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Workshop Subtitle i Central European
« : 11.01.2013. 20:15:58 »
Odvažio sam se na prevod jednog video klipa. Radim preko Workshop Subtitle, ali nemam Central European opciju u charset-u. Tu nastaje problem jer mi prepoznaje slova kao što su "š i ž" ali ne i "ć č đ", kad namestim charset na EastEurope.

Tačnije prepoznaje dok unosim nov tekst, ali kada pritisnem enter on ga prebaci u obično c.

Nisam siguran da je problem do nedostatka CentralEuropean opcije, ali mislim da jeste. Koju god verziju Workshop subtitlea da skinem sa neta ili interneta on je nema, sto mi je jako čudno i užasno opterećujuće po živce. Ima neko savet šta da radim?

Offline Macondo

  • Najteže u životu je ubediti sirovinu da je sekundarna!
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1640
  • Spol: Muški
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #1 : 11.01.2013. 20:19:21 »
jesi li podesio language opcije u windowsu?

Offline zverkan

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #2 : 11.01.2013. 20:25:55 »
Nisam. Hvala za ideju, javljam da li je uspelo!

Offline zverkan

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #3 : 11.01.2013. 20:31:43 »
Ili ja ne znam na šta tačno misliš, ili mi ne radi zbog ko zna čega.

EDIT

Da objasnim, izabrao sam u windows opcijama da mi keyboards bude na serbian latin, što je i očiglendo iz mog posta, namestio sam da mi default inpute language bude Serbian latin. I to je to.

Nista dodatno nisam instalirao otkad sam instalirao win. Kažem to jer vidim da ima opcija da se instalira nov jezik, ali to je valjda za promenu jezika celokupnog softvera, a to mi naravno ne treba.

Evo sad sam pogledao u BS playeru i imam Central Europaen opciju koju sam odavno izabrao.

Je l imate vi u Workshop Subtitle Central European?
« Zadnja izmjena: 11.01.2013. 20:46:13 zverkan »

Offline JethroTHR

  • Magnum
  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 456
  • Spol: Muški
  • Ignorantia iuris nocet
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #4 : 11.01.2013. 20:48:08 »
U Subtitle Workshopu odi na Settings > Charsets i postavi na EastEurope. Nakon toga nebi trebao imati problema s dijakritičkim znacima.

Thick As A Brick

Offline zverkan

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #5 : 11.01.2013. 20:56:00 »
Napisao sam da sam vec to uradio. I nista.

Je l moze preporuka za drugi dobar program za stvaranje subtitle-a?

Offline JethroTHR

  • Magnum
  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 456
  • Spol: Muški
  • Ignorantia iuris nocet
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #6 : 11.01.2013. 21:02:27 »
Doduše ja koristim Windows 7Ultimate x64 i Subtitle Workshop 2.52. Windowsi su regionalno podešeni na hrvatski ali je desktop na engleskom a u SW je postavljen East Europe i nemam problema. 
Thick As A Brick

Offline zverkan

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #7 : 11.01.2013. 21:04:35 »
Koristimo isti windos, ali kod mene nije regionalno podesen. :(

Moze preporuka za drugi dobar subtitle program?

EDIT

Promenio sam region (isprva sam mislio da je za to potrebna neka dodatna gnjavaza sa skidanjem updejtova) i uspelo je!

HVALA DRUGARI!
« Zadnja izmjena: 11.01.2013. 21:14:38 zverkan »

Offline JethroTHR

  • Magnum
  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 456
  • Spol: Muški
  • Ignorantia iuris nocet
Odg: Workshop Subtitle i Central European
« Odgovor #8 : 11.01.2013. 21:18:23 »
Hm, ne znam što bih ti drugo preporučio... Ali sam u virtualnom okruženju lokalizirao Win7 Ultimate 32bit na Srbiju latinično i postavio SW na EE i sve radi za pet :)
Thick As A Brick

Tags: