Serije > O serijama

Crusoe

<< < (2/23) > >>

vesnica:
hvala za seriju visim na stranicama da imaju posebni prijevodi za svaku seriju a ustvari serija je iz jednoga dijela tj 2 serije spojene kao jedna,sto da se radi

hvala

MilanRS:
To je zato što je u spisku epizoda navedeno da su prikazane prve dvije epizode. Pošto su u jednom komadu, jedan titl je za obje. U tom slučaju stavljamo isti titl pod ime obje epizode.
Ukratko, skineš epizodu od 700 MB, skineš titl za prvu epizodu i gledaš (i uživaš). Ja ću večeras ;)

Fr33k:
Vidim da vec ima prijevoda a teme nigdi pa bi molija one koji su gledali ako su da opisu seriju jeli valja gledat ili?

Цоа:
Fr33k, dobra je serija, ali je prevod loš. Ne želim da me neko pogrešno shvati, svaka čast momku na trudu, ali neke banalne rečenicu su prevedene sasvim konfuzno, tako da onaj ko gleda seriju, a ne zna engleski, može sasvim pogrešno da shvati.. Još jednom, svaka čast na trudu, ali prevod je slabiji od onih na koje smo navikli..

MilanRS:
Цоа, ali bolje i to nego ništa. Sada može neko ko dobro zna da prevodi a nema puno vremena da prevodi cijelu epizodu, za malo vremena izmijeniti i popraviti prevod pa da ga postavimo na sajt.

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju