Autor Tema: Frasier  (Posjeta: 33932 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #60 : 15.01.2011. 00:07:40 »
Thanks people!  smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1 I meni kao kolegi slowrunu nedostaje malo Frasierovog humora, ko zna, možda i bude nešto nekad pa snime neki nastavak...
Pozdrav svima!
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #61 : 15.01.2011. 00:49:03 »
Ja sam sad došla do poslijednje sezone i znam da će mi jako falit gledanje. :'( Ova serija mi je trenutno pri vrhu humorističnih serija. I sviđa mi se jer je bazirana na tipu humora koji mi odgovara, "igra riječima" i inteligentni humor i naravno svi iz ekipe odlično glume. Baš me zanima, ima li netko omiljenu ili najsmješniju epizodu? Meni je ostala u pamćenju kao najsmješnija, ona iz četvrte sezone naziva Ham Radio. Kad Fraiser pokušava izvesti radio dramu i sve maltretira kao režiser. Već sam ju pogledala par puta i svaki put se nasmijem do suza. ;D

Definitivno najbolji lik mi je Niles, osobito u ranijim sezonama i naravno Eddie. :P




« Zadnja izmjena: 15.01.2011. 02:09:20 inamay »

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #62 : 15.01.2011. 14:22:06 »
Paaaa, sve su mi omiljene, ali bi se složio s tobom za Ham Radio, FANTASTIČNA!!! Svaki put crkavam od smeha... ;D
Starča

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #63 : 15.01.2011. 21:44:39 »
Čestitam kolegama prevodiocima na ovom poduhvatu.
Frejžera sam prvi put gledao na BK TV još poodavno. Drugo i treće gledanje je bilo na RT Vojvodine i Studiju B. Četvrto gledanje je trajalo do kraja prošle godine na mom računaru.

Jedna od vrhunskih scena: Najls je sam u Frejžerovom stanu i sprema se za neki sastanak. Onda odlučuje da malo peglom popravi ivicu na pantalonama...    rofl
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #64 : 15.01.2011. 22:02:17 »
Čestitam kolegama prevodiocima na ovom poduhvatu.
Frejžera sam prvi put gledao na BK TV još poodavno. Drugo i treće gledanje je bilo na RT Vojvodine i Studiju B. Četvrto gledanje je trajalo do kraja prošle godine na mom računaru.

Jedna od vrhunskih scena: Najls je sam u Frejžerovom stanu i sprema se za neki sastanak. Onda odlučuje da malo peglom popravi ivicu na pantalonama...    rofl


Hvala na čestitkama u ime svih prevodioca Frasiera! Inače, epizoda je Three Valentines iz 6 sezone, prva koju je preveo lazarcar koji nam se tada i priključio u prevođenju. Ta epizoda je jedina epizoda Frasiera gde nema konverzacije tih 6 celih minuta a kako je David Hyde Pierce odigrao tu scenu govori i činjenica da je dobio Emi za tu sezonu! Po mom subjektivnom mišljenju, dobio ga je upravo za tih 6 minuta koje je odigrao fantastično ako ne i najbolje u celoj seriji!
Pozdrav  smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1
« Zadnja izmjena: 15.01.2011. 22:06:30 MilanRS »
Starča

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 83
Odg: Frasier
« Odgovor #65 : 16.01.2011. 09:18:55 »
Secam se te epizode, bas zbog tih 6 minuta kako je bilo lepo skoro pola epizode ne prevoditi  :P
Elem, prevoditi Frasiera je bio naporan posao a ucestvovah u svega par epizoda, zato pohvale Starci i slowrun-u na celoj seriji  clapp clapp, bez komentara  Smajlicvece smileyNO1

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #66 : 16.01.2011. 15:58:18 »
Secam se te epizode, bas zbog tih 6 minuta kako je bilo lepo skoro pola epizode ne prevoditi  :P
Elem, prevoditi Frasiera je bio naporan posao a ucestvovah u svega par epizoda, zato pohvale Starci i slowrun-u na celoj seriji  clapp clapp, bez komentara  Smajlicvece smileyNO1

Gde si bre Lazare, stari zajebantu! Nema te sto godina! Pozdrav... smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1
Starča

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #67 : 01.02.2011. 23:18:45 »
Ja ga proba u SW-u, a isto tako i u BS plejeru, i sve mi radi! Tako da ne znam šta se kod tebe dešava, promeni plejer u kome gledaš, za početak... Pozdrav...
Starča

Offline Kanca

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 87
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #68 : 02.02.2011. 02:18:42 »
Uspio sam riješit.Bio je problem do mog bsplayera.Sad je sve ok :)
« Zadnja izmjena: 02.02.2011. 12:10:47 Kanca »

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #69 : 02.02.2011. 11:36:27 »
 smileyNO1 ;D
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #70 : 02.02.2011. 11:45:34 »
Ja sam jučer pogledala zadnju epizodu Goodnight Seatle. cry1 Odlična epizoda, baš su sve lijepo zaokružili, jedino nisam baš uhvatila ono na kraju. Znači Fraiser je
Spoiler for Hiden:
ipak otišao u Chicago pronaći Charlotte, nego u San Francisco?
Čini mi se da ću danas ponovno gledati, a vidim da ima i Cheers, pa idemo ispočetka. :mjuza Hvala još jednom na prijevodima. :)

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #71 : 02.02.2011. 11:57:16 »
Ja sam jučer pogledala zadnju epizodu Goodnight Seatle. cry1 Odlična epizoda, baš su sve lijepo zaokružili, jedino nisam baš uhvatila ono na kraju. Znači Fraiser je
Spoiler for Hiden:
ipak otišao u Chicago pronaći Charlotte, nego u San Francisco?
Čini mi se da ću danas ponovno gledati, a vidim da ima i Cheers, pa idemo ispočetka. :mjuza Hvala još jednom na prijevodima. :)
U Čikago, nego šta!  :)
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #72 : 02.02.2011. 12:46:53 »
Ja sam jučer pogledala zadnju epizodu Goodnight Seatle. cry1 Odlična epizoda, baš su sve lijepo zaokružili, jedino nisam baš uhvatila ono na kraju. Znači Fraiser je
Spoiler for Hiden:
ipak otišao u Chicago pronaći Charlotte, nego u San Francisco?
Čini mi se da ću danas ponovno gledati, a vidim da ima i Cheers, pa idemo ispočetka. :mjuza Hvala još jednom na prijevodima. :)
U Čikago, nego šta!  :)

Da, da, u Čikago!!!  clapp
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #73 : 03.02.2011. 20:40:03 »
Onda su taman dobro završili seriju ovako. S obzirom na Frasiera i njegove veze, ovo je bilo savršeno. smileyNO1 Malo off topic, ali u kojoj epizodi se u Cheersu pojavljuje Fraiser? Trebalo bi ovako svako malo prokomentirat epizode, pa navučemo još nekog da pogleda.

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #74 : 03.02.2011. 21:33:30 »
Onda su taman dobro završili seriju ovako. S obzirom na Frasiera i njegove veze, ovo je bilo savršeno. smileyNO1 Malo off topic, ali u kojoj epizodi se u Cheersu pojavljuje Fraiser? Trebalo bi ovako svako malo prokomentirat epizode, pa navučemo još nekog da pogleda.

Frasier se pojavljuje krajem III sezone pa sve do kraja, tj. XI sezone Cheersa. S tim što se od neke VI sezone pojavljuje kao jedan od glavnih glumaca kao i njegova žena u seriji Lilith. Krivo mi je što nigde ne postoje eng. titlovi za VI, VII, VIII, IX i XI sezonu Cheersa pa da prevedemo i to! Nema čak ni transkripta pa da makar po njima radimo, tako da ostaje realno da se prevede od I-V i X sezona. :'(
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #75 : 03.02.2011. 23:05:06 »
Da baš šteta, to je još jedna serija koju treba imat u kolekciji. Ako jednom izađu negdje titlovi za ove ostale sezone, ja bih se svakako pridružila ekipi za prevođenje. Nekako me uvijek uhvati nostalgija, kad čujem ...where everybody knows your name. Bolje da nastavim dalje u temi za Cheers, da ne idem off topic iako su serije povezane. ;)










Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #76 : 03.02.2011. 23:08:05 »
Pa, evo prelazimo odmah... smileyNO1
Starča

Offline KornjacaNS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 231
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #77 : 04.02.2011. 00:33:48 »
cek malo kako su frasier i cheers povezani, mislim serije? jer prvu imam ali druga mi je kod kolege na hardu.

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #78 : 04.02.2011. 07:47:36 »
cek malo kako su frasier i cheers povezani, mislim serije? jer prvu imam ali druga mi je kod kolege na hardu.

Pa očita poveznica je lik Frasiera koji je se prvo pojavio u Cheersu, pa onda dobio svoju seriju. Također neki likovi iz Cheersa su se pojavili kasnije u Frasieru i obratno, a opet tu je i Frasierov back-story (pozadina lika). ;)
« Zadnja izmjena: 04.02.2011. 08:00:18 inamay »

Offline KornjacaNS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 231
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #79 : 05.02.2011. 00:24:30 »
aha, hvala na odgovoru.

znaci nevezano mogu da gledam jednu od druge serije, e to mi je bitno.

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #80 : 05.02.2011. 01:03:54 »
Naravno, i ja sam prvo gledao Frasiera pa onda Cheers, i veruj mi da je možda i tako lepse... ;D
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #81 : 05.02.2011. 01:11:05 »
Naravno, i ja sam prvo gledao Frasiera pa onda Cheers, i veruj mi da je možda i tako lepse... ;D

Meni je serija Fraiser osobno bolja. Osim toga nakon toliko godina su se i pisci izvježbali na karakterizacijama likova, pa su i likovi (Frasier) bolji poslije. Iako je Fraiser u Cheersu bio malko drugačiji i više se družio s običnom "radničkom klasom", dobro ajde visio u baru. ;D U svakom slučaju seriju treba svima preporučiti, a opet ima taj neki profinjeni humor koji se možda neće svima dopasti.

Offline KornjacaNS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 231
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #82 : 05.02.2011. 02:59:56 »
sve sto ce me nasmejati posle teskog i umornog dana je dobro. a ovo znam da je dobro jer da nije dobro nebi je skidao jos kada sam imao internet na citavih 52 kb/s onda mozete da mislite koliko mi je trebalo skinuti komplet seriju ali znam da je vredela truda tada a sada jos vise kada je imam anrezanu sa svim prevodima.

jednostavno neke serije stavrno vredi imati u kolekciji dok neke samo zasluzuju da se pogledaju i obrisu. a ova definitifno je zasluzila da ostane!

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #83 : 05.02.2011. 11:34:54 »
jednostavno neke serije stavrno vredi imati u kolekciji dok neke samo zasluzuju da se pogledaju i obrisu. a ova definitifno je zasluzila da ostane!

Slažem se. Mene serija baš opušta nakon stresa na poslu i jedna je od onih serija koja se može gledati nebrojeno puta i nikad mi ne dosadi. Humor je inteligentan i likovi su savršeno okarakterizirani i priče ispričane. Posjeti jednom i temu za Cheers kad počneš gledati. smileyNO1

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #84 : 05.02.2011. 12:26:59 »
Kreatori Frejžera su svesnim izbegavanjem aktuelnih tema učinili seriju vanvremenskom i svuda prihvatljivom.

Jedna od mnogih mi dragih epizoda je kada Frejžer dobije zadatak da napravi kratku uvodnu špicu za svoju emisiju. Zatim se stvari pomalo otrgnu kontroli...
 ;D
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #85 : 05.02.2011. 12:50:17 »
Da genijalna epizoda. A što ćeš kad čovjek ne može kontrolirati svoj ego. ;D I iako nisam baš ljubitelj onih prazničkih božićnih epizoda koje Amerikanci znaju prikazivati u serijama, takve epizode u Fraiseru su mi sve bile super. Osobito ona Merry Christmas Mrs Moskowitz. Pucam od smjeha svaki put s onom scenom kad su pokušavali sakriti da slave Božić, kad otvore vrata od kupatila a ono Niles u kostimu. rofl Ma ima toliko odličnih epizoda, da se i ne mogu odlučiti koja mi je najbolja.
« Zadnja izmjena: 05.02.2011. 12:52:22 inamay »

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #86 : 05.02.2011. 13:20:11 »
Teško je se odlučiti za najomiljeniju epizodu ili epizode, zaista je mnogooo dobrih, ali evo koga zanima da pogleda šta su ljudi sa raznih sveta stavili kao top ten episodes, i ja sam stavio svoj neki izbor ;D...
http://www.kacl780.net/
Starča

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Frasier
« Odgovor #87 : 05.02.2011. 14:00:34 »
Ajde ja ću probati svoju listu, ali isto naglašavam da su mi sve epizode podjednako odlične, ali ove su možda one koje se malo ističu. :)

1. Ham Radio
2. Three Valentines
3. The Ski Lodge
4. The Inkeepers
5. My Coffee With Niles
6. Something Borrowed, Someone Blue
7. Flour Child
8. The Two Mrs Cranes
9. An Affair to Forget
10. Moon Dance...

Offline Starca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 168
  • Spol: Muški
    • KACL 780
Odg: Frasier
« Odgovor #88 : 05.02.2011. 14:54:46 »
 smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1
Starča

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Frasier
« Odgovor #89 : 16.06.2011. 07:22:36 »
Neki dan, na jednom od kablovskih kanala, gledah neku emisiju o Mongoliji. Bilo mi je interesantno pa sam se zadržao uz nju.
U jednom trenutku, u pozadini, čuh neko tiho pevanje. Napnuh uši ne bih li bolje čuo i onda mi sine!

To je bilo ono mongolsko pevanje "iz grla" ili kako već beše, koje su se braća Krejn spremala da slušaju na četeročasovnom koncertu. (Gde se prvi sat samo zagrevaju grla.)
smileyNO1
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Tags: