Izdvojeno > Tutorijali za izradu titlova

Ripanje idx/sub titlova u srt format

<< < (2/2)

MilanRS:
Inače se dobije .ts fajl u kojem je sve upakovano pa se uradi demux i izvuče idx, sub i ostalo. Pa se Subripom izvuče titl sa tajmingom iz njih.
Vidim da je taj .trp nešto vrlo slično .ts pa pokušaj uraditi demux programom ProjectX.

Trawis:

--- Citat: MilanRS - 01.05.2013. 18:57:04 ---Inače se dobije .ts fajl u kojem je sve upakovano pa se uradi demux i izvuče idx, sub i ostalo. Pa se Subripom izvuče titl sa tajmingom iz njih.
Vidim da je taj .trp nešto vrlo slično .ts pa pokušaj uraditi demux programom ProjectX.

--- Kraj citata ---

Shvaćam što hoćeš reći, i probo sam to, no dobijem samo audio fajl?! Ispada da je to neki format kao kada bi s .ts fajlom napravio demux, dakle dobije se sve "raspakirano". Probo sam maknut taj .sub fajl na resiveru i titlovi se ne učitavaju. Fajl .idx sadrži (koliko sam skužio) redoslijed učitavanja. Kada snimam nešto duže onda dobijem i imevidea.001 fajl, a ako još duže onda dobijem i imevidea.002 itd.

Lepi Dzoni:
Ovo radi dobro i za španske titlove. Prepoznaje i ñ i tilde na á,é,ú,ó,í, čak i dvotačku na ü.
Jedino što ne prepoznaje upitne i uzvične rečenice zbog obrnutih upitnika i uzvičnika na njihovom početku. Tada pobrljavi veliki deo rečenice sa velikim i malim slovima. Ali pošto svakako prekucavam titl kad prevodim, služi svrsi.

Navigacija

[0] Lista Poruka

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju