Autor Tema: Cirilicni prevod.  (Posjeta: 2120 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline laki91

  • Novi član
  • *
  • Postova: 28
Cirilicni prevod.
« : 17.08.2012. 14:53:04 »
Pozdrav.
Gledam neku seriju vec duze vreme i za jednu epizodu imam cirilicni prevod .srt fajl.
Kada ga otvorim izgleda otprilike ovako :
00:00:22,836 --> 00:00:24,539
Íå ïðèáëèæàâà¼òå ñå.


Moze li neko da mi pojasni zasto su ti hijeroglifi a ne cirilicna slova, da nije mozda do codec podesavanja (ffdshow , DirectVobSub i Halli media spliter su aktivni gledam preko WMP) i jeli moguce promeniti. Ako ne, onda cu odgledati sa engleskim titlom.

Unapred zahvalan.

Offline dejaspo

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 853
  • Spol: Muški
  • C'est pas moi, c'est ma Schauma!
Odg: Cirilicni prevod.
« Odgovor #1 : 17.08.2012. 15:18:07 »
Ako filmove gledas preko GOM plejera, probaj: Preferences, Subtitle, Others. Tu se nalazi Code page, koji je verovatno podesen na Central European. Promeni ga na Cyrillic, i to bi trebalo da bude to :)
Batali WMP, skini nabavi GOM, dobar je plejer i problem resi kao sto sam ti naveo.
« Zadnja izmjena: 17.08.2012. 15:19:51 dejaspo »

Offline laki91

  • Novi član
  • *
  • Postova: 28
Odg: Cirilicni prevod.
« Odgovor #2 : 17.08.2012. 15:36:58 »
Uradio sam kako si objasnio i radi  clapp
Veliko hvala dejaspo!!  drinks

Offline bojan.todorovic.560

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Cirilicni prevod.
« Odgovor #3 : 10.11.2012. 19:04:43 »
Elementary - 01x02 - While You Were Sleeping HDTV-720p MK.rar    provjereno    Prebond   
HDTV.x264-LOL / 720p.HDTV.x264-DIMENSION / HDTV.XviD-AFG

otvorio sam ovaj prevod cirilicni je kao sto je gore napisano ili ovaj titl nije na srpskom ili kod mene nesto nije u redu prevodi mi kao na slovenskom ja mislim da je taj jezik.

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: Cirilicni prevod.
« Odgovor #4 : 10.11.2012. 19:05:41 »
To je makedonski titl. Piše MK uz njega.

Tags: