Općenito > Prijevodi-online INFO

Odbijeni titlovi

<< < (3/65) > >>

King Eric:
Doctor Who (1963) - 2x04-09 SR - milance_76
Nedostaju crtice za promjenu sugovornika, tehničke greške.

Kod svake promjene sugovornika u liniji mora se staviti crtica za promjenu sugovornika. Bez toga je jako teško pratiti titilove.

Ovo:
Nova bomba?
Da. Završena je.

mora postati ovo:
Nova bomba?
-Da. Završena je.

Pogledati temu Crtica za promjenu sugovornika.

Sto-dvjesto tehničkih pogrešaka po titlu. Većinom se radi o preklapanjima vremena pa se to da brzo ispraviti.



Upute se nalaze u temi Upute za brzu obradu titlova.


Titlove je doradila maksi.

King Eric:
Pretty Little Liars - 03x03 - Kingdom of the Blind HDTV XviD SR - Infinity
Neprevedene rečenice, kriva kodna tablica, ostavljen soundtrack, nešto tehničkih pogrešaka.







Prevesti sve rečenice i riječi.



Promijeniti kodnu tablicu u ANSI.
Promjena kodne tablice

Spoiler for Hiden:

Pobrisati soundtrack. Njemu nije mjesto u titlovima.

Titl ima i nešto malo tehničkih pogrešaka: linija kraćih od sekunde i neprelomljenih linija. I to treba srediti. Upute se nalaze u temi Upute za brzu obradu titlova.

King Eric:
The Big Bang Theory - 04x06 - The Irish Pub Formulation 720p.WEB-DL HR - firmus
Loša prilagodba na hrvatski, poremećeni tagovi.

Primjer poremećenih tagova (lijevo je prilagodba):



Pogledati Upute za ispravljanje poremećenih tagova i OCR grešaka i ispraviti greške.

Primjeri loše prilagodbe (lijevo je prilagodba):

Spoiler for Hiden:

Posvojni pridjevi pišu se malim slovom.




U futuru prvom koristi se krnji infinitiv glavnih glagola na -ti ako iza njih slijedi skraćeni oblik pomoćnog glagola htjeti.



Izbaciti zarez.



Zainteresiran.



Upitne rečenice u hrvatskom jeziku ne mogu započinjati skupom da li.
Ovo su samo neki od primjera ispravnih rečenica na jednom jeziku koje su prilagođene u neispravne. To više nije dozvoljeno.
Sve pravopisno ispravne rečenice na jednom jeziku moraju biti pravopisno ispravne i u prilagodbi na drugi.

Pogledati Sažetak osnovnih pravopisnih pravila za više informacija i popraviti u skladu s navedenim uputama.

King Eric:
Law and Order - 01x03 - The Reapers Helper DVDRip HR - Psiho Manijak
Nema nijedne crtice za promjenu sugovornika i ima nešto neprevedenih riječi.

Kod promjene sugovornika u liniji mora se staviti crtica. Ovo:


mora postati ovo:


Titlove je jako teško pratiti bez toga i zato su obavezne.

Nisu prevedene skraćenice za gospodina, gospođu i gospođicu. Mr, Mrs i Miss nisu naše skraćenice i moraju se prevesti. Glase g., gđa i gđica.

Jedan primjer:


Ove neprevedene riječi lako se srede. Da su samo one problem, sredio bih ih ja. Crtice za promjenu sugovornika nije moguće dodati bez gledanja epizode.


Titl je doradio autor.

King Eric:
Anger Management - 01x01 - Charlie Goes Back to Therapy HDTV x264 SR - TalYS999
Anger Management - 01x02 - Charlie and the Slumpbuster HDTV x264 SR - TalYS999

Nedostaju kvačice (slova č, ć, đ, š, ž).

1x01



1x02



Titlovi bez kvačica ne primaju se već skoro pet godina. Ne gubite vrijeme na njihovo postavljanje. Neće biti prihvaćeni ni pod kojim uvjetima.

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju