Izdvojeno > Tutorijali za izradu titlova

Subtitle Workshop - Pitanja i saveti

<< < (383/385) > >>

Dobrica Legenda:
Poštovani zkarlov, ti očito nisi ni pročitao moje komentare, bar ne iole pažljivo (na šta imaš puno pravo). Ali tako je to, svako vidi ono što hoće da vidi, što misli da vidi. Svako vrti svoju priču. I dalje je ovaj vid komunikacije nepodesan da bi se, osim uz jako puno dobre volje, neki ljudi sporazumjeli. U mojim komentarima SW vs SE se samo sveo na to da ja ne mogu od Windowsa 7 da ga pokrenem i da koristim SE. Razumijem ja da je ovo tema o SW tutorijalima, a ja baš nisam pričao o tome. Ponajmanje o tome. No, tako je kako je.
Ali ja sam barem dobio odgovor zašto jedan od mojih omiljenih foruma gubi na popularnosti i ljudi odlaze s njega.

zkarlov:
Da ti je omiljen onda bi pronašao rješenje za tvoj problem, jer ga ovdje na forumu imaš. Očekuješ neku finu raspravu nakon što provališ da nam je sajt zastario, da smo luzeri koji ne koriste blistavi SE (jer ga valjda ti koristiš, a rezultate smo vidjeli) da ljudi odlaze s njega (valjda zbog mene?)... Mogao si pitati nekoga za savjet kako poboljšati svoj titl, neki savjet i sl. Umjesto toga se ponašaš kao uvrijeđena frajla kojoj se omiljeni sajt ne klanja jer još povremeno svratiš na njega.  :\)

Dobrica Legenda:
Hvala ti na ohrabrenju, motivacioni govor godine. Svaka ti dala, vode iz bokala. Nemam ja vremena za ovo. Izvinjavam se na smetnji.

zkarlov:
bla, bla, bla...  ;)

DarbyOGill:
Je li probao neko ovu verziju, vidim da se redovno ažurira:

https://sourceforge.net/projects/subtitle-workshop-classic/

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju