Autor Tema: The Lying Game  (Posjeta: 41923 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline alen2011

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 161
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #30 : 09.09.2011. 20:13:44 »
Dobro je nisam jedini muskarac koji prati teen trash serije :D
Alen

Offline goran83

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1517
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #31 : 09.09.2011. 20:22:41 »
Pričao sam sa kolegom tweegy, pa ako on uspije pronaći slobodnog vremena

Zar tweegy nije žensko?

Nije ;D

Izvinjavam se onda,ne znam zašto sam mislio da jeste... :o :D
« Zadnja izmjena: 10.09.2011. 10:10:37 goran83 »

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #32 : 09.09.2011. 22:10:41 »
 rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl

Offline shinedesign

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 230
  • Spol: Muški
  • let your light shine....
    • ShineDesign
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #33 : 10.09.2011. 13:12:58 »
Pričao sam sa kolegom tweegy, pa ako on uspije pronaći slobodnog vremena

Zar tweegy nije žensko?

Nije ;D

Izvinjavam se onda,ne znam zašto sam mislio da jeste... :o :D
evo i ja se izvinjavam.... i ja sam mislio isto
 rofl rofl rofl

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #34 : 14.09.2011. 20:11:22 »
Evo, počeo sam da gledam, a ako mi se svidi, i prevodiću...
P.S. Ova glavna gumica podseća na Ninu Dobrev, a? :)

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #35 : 14.09.2011. 21:17:40 »
P.S. Ova glavna gumica podseća na Ninu Dobrev, a? :)

To sam od još dosta ljudi čuo, ja ne vidim sličnost, ali izgleda da ima nečeg.  :)

Offline caligula

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 254
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #36 : 14.09.2011. 22:08:00 »
To sam i ja primetio. :)

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #37 : 14.09.2011. 22:37:27 »
Čak imaju i iste pokrete, izraze lica i sl. :)

Offline caligula

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 254
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #38 : 15.09.2011. 00:09:36 »
Upravo. :) Jako je slatka ova glumica.

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #39 : 15.09.2011. 00:42:22 »
Previše je slatka, kao neka čednica je... ja sam vise za
oštriji fatale izgled, držanje i stav... ali da jeste lepa, lepa je.

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #40 : 15.09.2011. 15:26:55 »
Prevodim 3. epizodu, pa kud puklo da puklo. Neiživljen sam što se tiče prevođenja posle leta. :facepalm

Offline piter

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 340
  • dipl.mag.inz.dr.nauka
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #41 : 15.09.2011. 22:35:54 »
odgledao svih 5 epizoda..pocnite da gledate necete se pokajati  drinks drinks
...so say we all...

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #42 : 16.09.2011. 18:45:37 »
Postavljen je prevod za 3. epizodu!

Offline caligula

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 254
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #43 : 16.09.2011. 19:16:44 »
Hvala puno na prevodu. Odoh da pogledam. :)

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #44 : 21.09.2011. 17:28:27 »
Postavljen je prevod za 4. epizodu.
Vidim da je Milica2007 rezervisala 5. epizodu, pa ako želi, može da nastavi sa prevođenjem i ostalih epizoda (kako budu izlazile), samo neka mi se javi... :)

Offline srki13

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 242
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #45 : 21.09.2011. 18:38:14 »
Hvala na prevodu 4 epizode... izasla je i sesta pa mozete da se podelite a kasnije kako se dogovorite... serija je stvarno dobra i zasluzuje prevodjenje, Pozdrav za cpdjaN-a i Milicu...   :)

Offline Milica2007

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 17
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #46 : 22.09.2011. 00:40:41 »
Sad trenutno imam visak vremena pa cu pokusati da prevedem 5 ep, ali ne znam za ostale... Ako ova dobro prodje mozda i nastavim... :) cpdjaN-e nastavi ti slobodno sa šestom, pa cemo videti..... Pozdrav za sve...

p.s. peta ce biti postavljena sutra do 12h verovatno ostalo mi jos malo... ;)

Offline piter

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 340
  • dipl.mag.inz.dr.nauka
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #47 : 22.09.2011. 01:31:32 »
neverovatno kako je ova jesen jedna od najboljih sa serijama...ringer,revenge,the lying game,person of interest,tera nova....falim te boze da su se opametili..samo da ih ne ukinu  drinks drinks drinks
...so say we all...

Offline Milica2007

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 17
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #48 : 22.09.2011. 13:42:33 »
5. epizoda ubacena... nadam se da je sve ok...  :) ne zamerite na sitnim greskama ako ih ima... pozdrav :)

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #49 : 22.09.2011. 15:28:22 »
Milice, hoćeš li 6. epizodu? Ja neću moći više da prevodim.

EDIT: Nisam bio lenj, pa sam bacio pogled na prevod. Ovako je nekako izgledao i moj prvi prevod, pa sam, zahvaljujući dragim kolegama, shvatio gde grešim i uspeo da podignem kvalitet. Zato ću tebi dati nekoliko dobronamernih saveta.. :)

1) Nema potrebe da nakon - stavljaš razmak (kada neko priča). Dakle, ne: - Ćao, nego: -Ćao.

2) Nema potrebe da na početku reda stavljaš tu crticu. Primer iz titla:

- Šta, nije ovako bilo u tvojoj staroj školi?
- Ne bih znala.


Bi lepše izgledao ovako:

Šta, nije ovako bilo u tvojoj staroj školi?
-Ne bih znala.


3) Kada ispišeš jednu liniju titla, koristi CTRL+E da program sam napravi dve približno jednake linije, ili eventualno podeli liniju u 2 reda, ukoliko je potrebno (ako koristiš Subtitle Workshop, a ako ne, počni da ga koristiš :) ).

4) Spajaj redove pomoću opcije CTRL+K (obeležiš dva ili tri reda i spojiš). Gledaj da ti red ne traje duže od 6 sekundi i da ne spajaš redove, ukoliko ima velike pauze između.

Toliko. Ako bilo šta treba, biću voljan da pomognem. :)
« Zadnja izmjena: 22.09.2011. 15:36:09 cpdjaN »

Offline Winchester01

  • Član
  • ***
  • Postova: 507
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #50 : 22.09.2011. 15:42:00 »
Koja je razlika između ovog i Ringera?
Ili možda da pitam, koja serija je manje za američke tinejdžere?

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #51 : 22.09.2011. 15:43:49 »
Ovo ti je baš teen serija dok je Ringer u fazonu triler-drame...
Meni nemaju mnogo sličnosti osim priče o zameni identiteta bliznakinja.

Offline Winchester01

  • Član
  • ***
  • Postova: 507
  • Spol: Muški
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #52 : 22.09.2011. 19:59:25 »
Znači probati ću Ringer, jedna teen sapunjača koju gledam mi je i više nego dovoljna. 8)

Offline Milica2007

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 17
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #53 : 22.09.2011. 23:00:30 »
Hvala na savetima Srdjane, znače... :) ipak nemam baš mnogo iskustva u prevođenju... Potrudiću se da sledeći prevod koji budem radila bude bolji... Veliki pozdrav i hvala ti na izdvojenom vremenu koje si utrosio da pogledas moj prevod... :) :)


p.s. Ne znam da li su stici da prevedem i sestu, tako da je necu rezervisati za sada, pa ako mi iskrsne vremena odradicu je... :)
« Zadnja izmjena: 22.09.2011. 23:02:20 Milica2007 »

Offline srki13

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 242
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #54 : 23.09.2011. 02:12:55 »
Milice odgledao sam petu epizodu i mogu da ti kazem da ti je prevod dobar, svaka cast, samo tako nastavi...   smileyNO1

Offline Milica2007

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 17
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #55 : 24.09.2011. 14:12:56 »
Hvala Srki13... ;)

Offline Milica2007

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 17
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #56 : 25.09.2011. 16:10:29 »
Prevod 6. epizode je na postavljen... Uzivajte... pozdrav svima... :)
« Zadnja izmjena: 25.09.2011. 16:15:15 Milica2007 »

Offline piter

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 340
  • dipl.mag.inz.dr.nauka
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #57 : 25.09.2011. 16:46:29 »
hvala milice... smileyNO1 smileyNO1
...so say we all...

Offline srki13

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 242
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #58 : 25.09.2011. 20:27:58 »
Hvala Mlice, sada je sve na tebi...  smileyNO1  clapp

Offline Dark_Princess

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 347
  • Spol: Ženski
Odg: The Lying Game (2011)
« Odgovor #59 : 26.09.2011. 00:54:42 »
Hvala puno za prevode.Simpaticna je serijica.;)

Tags: