Autor Tema: Brisanje i ispravak titlova  (Posjeta: 120916 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Homer99

  • TV FAN
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 792
  • Spol: Muški
  • ★ Bowie (1947- ∞)
    • Prevodi FiS
« Zadnja izmjena: 10.01.2017. 12:43:24 Goran88 »
Aljoša M.


Say Something Nice

http://www.univerzitetskiodjek.com/
http://www.prevodifis.blogspot.com

https://www.youtube.com/watch?v=TFfjiiWrxyI



Omiljene serije: Game of Thrones, Orphan Black, House of Cards, Orange is The New Black, The Originals, The Vampire Diaries, The Big Bang Theory, Doctor Who

Završene: How I Met Your Mother, LOST, Nikita, V, Breaking Bad, Glee.

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #451 : 14.01.2017. 22:52:31 »
« Zadnja izmjena: 14.01.2017. 23:15:50 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline Tweegy

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1540
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #452 : 21.01.2017. 16:07:28 »
Greškom je postavljen titl za Melrose Place.
Umesto S05E01 postavio sam u S04E01.
Ako bi moglo da se zameni. Hvala.

sređeno
« Zadnja izmjena: 21.01.2017. 16:15:27 maksi »

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #453 : 23.01.2017. 15:19:22 »
Može zamjena? Nešto popravljeno. Hvala.

https://www.prijevodi-online.org/serije/view/1833/tom-and-jerry-tales


zamenjeno
« Zadnja izmjena: 23.01.2017. 15:28:58 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline mmmnnn

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 731
  • Spol: Muški
  • Playlife
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #454 : 19.02.2017. 23:25:26 »
Radio sam SYNC za Seinfeld, 9 sezona i uradio sam grešku.

Molio bih administraciju da u opisima od 9 ep pa sve do 20. ep. izbriše prve dvije riječi "The.Betrayal".
Greška je nastala jer sam radio copy/paste opisa 8. ep.
hvala


sređeno
« Zadnja izmjena: 20.02.2017. 00:47:01 maksi »

Offline haralampi

  • Prevoditelj extra
  • Novi član
  • *****
  • Postova: 6
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #455 : 26.02.2017. 22:39:23 »
« Zadnja izmjena: 26.02.2017. 23:37:09 maksi »

Offline den78

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1669
  • Spol: Muški
  • Destiny is all!
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #456 : 29.06.2017. 13:18:26 »
G.L.O.W. - 01x01 - Pilot WEBRip SR

Sitne ispravke.
10x.


  zamenjeno
« Zadnja izmjena: 29.06.2017. 13:24:23 maksi »

Offline aj12345

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #457 : 12.07.2017. 17:51:11 »
U  Swat Kats - The Radical Squadron ubacite ove prepravljene prevode.

https://mega.nz/fm/N8F2kRjD

zamenjeno
« Zadnja izmjena: 12.07.2017. 20:54:44 maksi »

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #458 : 19.09.2017. 21:45:34 »
« Zadnja izmjena: 20.09.2017. 00:19:54 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline ameo

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 95
  • Spol: Muški
  • I can't count the reasons I should stay.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #459 : 20.09.2017. 19:25:33 »
« Zadnja izmjena: 20.09.2017. 19:29:57 maksi »
⋆"Preklinjem te pet kuna, bako!
- Ma tko te rodi pohlepnog tako?"⋆



:volim
Titlovi se nisu postavili

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #460 : 13.11.2017. 17:25:54 »
Ispravak za Dynasty S01E05


zamenjeno
« Zadnja izmjena: 13.11.2017. 17:26:57 maksi »

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #461 : 17.11.2017. 00:13:45 »
Druga ispravka za Dynasty S01E05

« Zadnja izmjena: 17.11.2017. 00:22:42 maksi »

Offline ameo

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 95
  • Spol: Muški
  • I can't count the reasons I should stay.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #462 : 30.11.2017. 10:34:42 »
My Family 3x13
titlovi imaju veliku tehničku grešku : preklapanje vremena, koju sam ispravio u ovom fajlu:

https://send.firefox.com/download/0a62766cf3/#r3fJd0Fpdw_7_OkHrb3cng
⋆"Preklinjem te pet kuna, bako!
- Ma tko te rodi pohlepnog tako?"⋆



:volim
Titlovi se nisu postavili

Offline den78

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1669
  • Spol: Muški
  • Destiny is all!
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #463 : 01.12.2017. 09:53:44 »
« Zadnja izmjena: 01.12.2017. 09:55:06 maksi »

Offline den78

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1669
  • Spol: Muški
  • Destiny is all!
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #464 : 05.12.2017. 19:13:56 »
Posle druge provere nađoh tri greškice koje ispravih hitro. ;D

https://www.prijevodi-online.org/serije/view/2225/detectorists


sređeno   smileyNO1

« Zadnja izmjena: 05.12.2017. 19:18:36 maksi »

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #465 : 26.12.2017. 12:55:39 »
Ispravka za Dynasty (2017) 01x01, za sve verzije. Proveriću ih sve i staviti svaki na koji nađem neku greškicu. :D


Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 26.12.2017. 13:08:31 maksi »

Offline ameo

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 95
  • Spol: Muški
  • I can't count the reasons I should stay.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #466 : 05.01.2018. 10:18:29 »
Možete li provjeriti titlove za My Family  - posljednju 11. sezonu?
Neki su pobrkano uploadani

Npr. u arhivi za 11x02 su titlovi za 11x09 zapravo, 11x03 sadrži zapravo 11x05 itd.
« Zadnja izmjena: 05.01.2018. 10:32:11 maksi »
⋆"Preklinjem te pet kuna, bako!
- Ma tko te rodi pohlepnog tako?"⋆



:volim
Titlovi se nisu postavili

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #467 : 05.01.2018. 10:32:31 »
Možete li provjeriti titlove za My Family  - posljednju 11. sezonu?
Neki su pobrkano uploadani

Npr. u arhivi za 11x02 su titlovi za 11x09 zapravo, 11x03 sadrži zapravo 11x05 itd.


Različita je numeracija epizoda za DVDRip i za PDTV.
U opisu piše  za koju je epizodu  titl.

Primer...


Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #468 : 15.01.2018. 22:15:51 »
Ispravke za Dynasty S01E02 i S01E09, sve verzije:



zamenjeno
« Zadnja izmjena: 16.01.2018. 00:22:58 maksi »

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #469 : 25.01.2018. 19:08:08 »
Ispravke za Dynasty (2017) 01x08 i 01x09 za sve verzije:


zamenjeno
« Zadnja izmjena: 25.01.2018. 19:14:08 maksi »

Offline mmmnnn

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 731
  • Spol: Muški
  • Playlife
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #470 : 27.02.2018. 14:25:04 »
Molim administraciju da izbriše moje usklađene titlove za seriju Red Dwarf:
- S12E01: Red Dwarf - 12x01 - Cured WEBRip HR
- Red Dwarf - 12x02 - Siliconia WEBRip HR

Uradio sam par greškica koje sam ispravio i dodat ću ih na stranicu čim ove izbrišete.
Hvala

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #471 : 27.02.2018. 14:42:23 »
Molim administraciju da izbriše moje usklađene titlove za seriju Red Dwarf:
- S12E01: Red Dwarf - 12x01 - Cured WEBRip HR
- Red Dwarf - 12x02 - Siliconia WEBRip HR

Uradio sam par greškica koje sam ispravio i dodat ću ih na stranicu čim ove izbrišete.
Hvala

Čim dodaš nove titlove, stari će biti obrisani.

Offline mmmnnn

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 731
  • Spol: Muški
  • Playlife
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #472 : 27.02.2018. 16:31:21 »
Molim administraciju da izbriše moje usklađene titlove za seriju Red Dwarf:
- S12E01: Red Dwarf - 12x01 - Cured WEBRip HR
- Red Dwarf - 12x02 - Siliconia WEBRip HR

Uradio sam par greškica koje sam ispravio i dodat ću ih na stranicu čim ove izbrišete.
Hvala

Čim dodaš nove titlove, stari će biti obrisani.

Dodao nove. Možete izbrisati stare


sređeno
« Zadnja izmjena: 27.02.2018. 18:02:09 maksi »

Offline fixup

  • Prevoditelj extra
  • Regularni forumaš
  • *****
  • Postova: 57
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #473 : 26.03.2018. 18:08:07 »
Molim ispravak titla za https://www.prijevodi-online.org/serije/view/3343/action:open-114782, hvala


Hvala, tebi. Sređeno!
« Zadnja izmjena: 26.03.2018. 18:33:44 maksi »

Offline alien011

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 20
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #474 : 29.04.2018. 01:44:32 »
Greys Anatomy - 14x21 - Bad Reputation HDTV XviD HR

Neispravan prevod, uduplane linije. Imam ga ispravljenog ako hoćete.

Pozz.

Hvala, nema potrebe.
« Zadnja izmjena: 29.04.2018. 12:58:15 maksi »

Offline alien011

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 20
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #475 : 09.05.2018. 23:18:21 »
Pogrešno postavljen synch od e20 u e21. Izbrisati za supernatural s13e21 web-dl, biće za pola sata. Pozz.

Offline alien011

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 20
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #476 : 10.05.2018. 00:16:41 »
Postavljen "ISPRAVAN" Supernatural s13e21 WEB-DL 720p, prethodni izbrisati.
Hvala na razumevanju.

  sređeno
« Zadnja izmjena: 10.05.2018. 00:29:36 maksi »

Offline fixup

  • Prevoditelj extra
  • Regularni forumaš
  • *****
  • Postova: 57
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #477 : 12.05.2018. 16:35:47 »
« Zadnja izmjena: 12.05.2018. 16:53:25 maksi »

Offline sabko

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1132
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #478 : 11.07.2018. 00:20:23 »
Slučajno (i to 2 puta) promaših ikonu za uploada kod The Expanse - tamo gdje je S01E08 stavih titl za prethodnu epizodu (valjda se vidi po nazivu filea. Pa bi ta 2 trebalo obrisati. 8. epizoda tek slijedi uskoro (prevedoh cijelu 1. sezonu)...

sređeno
« Zadnja izmjena: 11.07.2018. 09:35:50 maksi »

Offline sabko

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1132
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #479 : 02.09.2018. 20:59:18 »
Kod Zarah: Wilde jahre
kod prijevoda za S01E03 bi trebalo dodati i relase:

hdtvrip.x264-tvnation
tj. da bude:
h264.1280x720(ZDF-WebRip) / hdtvrip.x264-tvnation

Odgovara isti titl za obje verzije (kod 1 i 2 je različito)
Nisam znao dok nisam krenuo prilagođavati, pa vidim da nema šta prilagođavati :)

Sad vidim da kod S01E02 WebRip zaboravih staviti jezik: BS - pa ne bi bilo zgoreg da se i to ispravi.

Hvala!  ;)

sređeno
« Zadnja izmjena: 02.09.2018. 21:02:58 maksi »