Autor Tema: Brisanje i ispravak titlova  (Posjeta: 122922 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #360 : 16.01.2015. 12:39:08 »
Ako možete da zamijenite prve dvije epizode Gothama.
Doradio sam prijevode.
Hvala.  smileyNO1

  Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 16.01.2015. 12:42:00 maksi »
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #361 : 16.01.2015. 13:06:35 »
Popravio sam neke greške.
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1698/snapped

Hvala.

  Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 16.01.2015. 13:15:13 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #362 : 30.01.2015. 16:49:16 »
Lektorirao sam titl za 99x01, bilo je dosta grešaka. Možda je ostala i pokoja. Ali je dosta bolji.

http://www.prijevodi-online.org/serije/view/731/perry-mason

Hvala.


 smileyNO1
« Zadnja izmjena: 30.01.2015. 17:04:48 Ziledin »
Mrzim lopatare i limune

Offline daxdavor

  • Ubojica sa šerajzlinom
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5750
  • Spol: Muški
  • Ni med cvetjem ni pravice
  • Google map koordinata: Moja lokacija
« Zadnja izmjena: 31.01.2015. 17:48:31 maksi »

The snooty, snotty, toity, hoity, farty, arty, decaffeinated, fruit-flavored tea-bag, semi-skimmed cream of Gasforth elite.

Offline antoniokt

  • Član plus
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 65
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #364 : 01.02.2015. 15:06:08 »
Može zamjena Madam Secretary - 01x13 - Chains of Command HDTV x264 HR.rar
s ovim novim https://www.sendspace.com/file/shgtdo

Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 01.02.2015. 15:31:47 maksi »

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #365 : 02.02.2015. 12:55:34 »
Zabunom sam uploadao prijevod The Mentalist S07E08 pod S07E07.
Molim maknuti.

  Sređeno
« Zadnja izmjena: 02.02.2015. 13:02:59 maksi »
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #366 : 02.02.2015. 13:55:50 »
« Zadnja izmjena: 02.02.2015. 14:00:33 Ziledin »
Mrzim lopatare i limune

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #367 : 03.02.2015. 17:17:11 »
« Zadnja izmjena: 03.02.2015. 17:38:15 Ziledin »
Mrzim lopatare i limune

Offline .Bole

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 257
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #368 : 04.02.2015. 21:18:44 »
Ne znam dje se kritikuju titlovi,ali nije mi jasno kako su titlovi provjereni(status),a na pocetku titla Black Sails S02E02 pise titlovi.com,titl skinut sa drugog sajta samo

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #369 : 07.02.2015. 20:21:02 »
Možete zamijeniti Nowhere Boys 2x4? Hvala.
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1933/action:open-86488/nowhere-boys

zamenjeno
« Zadnja izmjena: 07.02.2015. 20:28:00 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #370 : 12.02.2015. 20:01:09 »
Ispravka za "Better Call Saul" 01x01.

zamenjeno
« Zadnja izmjena: 12.02.2015. 20:21:49 maksi »

Offline Stefy

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Finis sanctificat media.
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #371 : 20.02.2015. 00:02:01 »
Ispravke za "Better Call Saul" 01x01 i 01x02.


  zamenjeno
« Zadnja izmjena: 20.02.2015. 00:47:33 maksi »

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #372 : 23.02.2015. 17:17:52 »
Može li zamjena ove dvije epizode?
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1933/nowhere-boys
Hvala.

  zamenjeno
« Zadnja izmjena: 23.02.2015. 17:27:22 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline sikimiki

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #373 : 24.02.2015. 19:06:10 »
Ako bi mogla zamena za Fortitude s1 e2 ,posto je postavljeni prevod prve epizode..unapred hvala.. drinks drinks


Isti titl obuhvata ove epizode


Hvala, sada sam tek  provalio o cemu je rec.....
« Zadnja izmjena: 25.02.2015. 12:17:06 sikimiki »

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #374 : 04.03.2015. 01:42:11 »
Omakla mi se greškica. Postavio sam ispravljeni prijevod za seriju Mission impossible, molim izbrišite raniji (i ubacite u opis DVDRIP HR, što sam u brzini zaboravio). Hvala!  smileyNO1

    Sređeno
« Zadnja izmjena: 04.03.2015. 11:38:57 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #375 : 09.03.2015. 18:18:44 »
1x06
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/2365/hostages-il

Preveo sam nešto što je falilo. Hvala.
   

Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 09.03.2015. 18:21:33 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #376 : 17.03.2015. 23:02:06 »
Ispravio sam prijevod prve epizode serije The young ones i postavio novi. Molim, izbrišite raniji. Hvala. 


 smileyNO1
« Zadnja izmjena: 18.03.2015. 14:40:46 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #377 : 18.03.2015. 14:39:09 »
Columbo - S06E03  http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1154/columbo
Hvala

   zamenjeno
« Zadnja izmjena: 18.03.2015. 14:40:30 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #378 : 24.03.2015. 00:19:20 »
Ispravio sam greškicu u prijevodu 4. epizode serije The Young Ones i postavio novi. Molim, izbrišite raniji. Hvala.


 Sređeno
« Zadnja izmjena: 24.03.2015. 00:49:44 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline NikolaVA

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
  • и тако ти је то ...
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #379 : 04.04.2015. 20:47:34 »
Greskom sam uploadovao prevod druge epizode za tu
Robotech - 03x14 - Annies Wedding DVDRip SR 3914.zip
pa ako neko moze da obrise.

Izvinjavam se mis mi pobegao.

Pozdrav

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #380 : 08.04.2015. 21:05:45 »
Stavio sam 3 epizodu Sons of Liberty bez svog potpisa.  :facepalm

Molim zamjenu
 

zamenjeno
« Zadnja izmjena: 08.04.2015. 21:13:41 maksi »
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #381 : 13.04.2015. 19:52:56 »
Ispravio sam greškicu u prijevodu 1. epizode 2. sezone serije The Young Ones, i postavio novi. Molim, izbrišite raniji. Hvala.

   Sređeno
« Zadnja izmjena: 13.04.2015. 19:53:46 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #382 : 16.04.2015. 12:28:16 »
Columbo 4x1
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1154/columbo
Popravio sam grešku. Hvala.

Sređeno
« Zadnja izmjena: 16.04.2015. 13:00:09 maksi »
Mrzim lopatare i limune

Offline Gale.

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 275
  • Spol: Muški
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #383 : 20.04.2015. 09:46:52 »
Zamoli bih vas da mi za Penny Dreadful S02E01 zamenite sa ovim https://www.sendspace.com/file/3a6ewg

Hvala unapred.  :)


Sređeno
« Zadnja izmjena: 20.04.2015. 09:51:09 zkarlov »

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #384 : 20.04.2015. 19:22:05 »
Ispravio sam greškicu u prijevodu 3. epizode 2. sezone serije The Young Ones, i postavio novi. Molim, izbrišite raniji. Hvala.

   Sređeno
« Zadnja izmjena: 20.04.2015. 19:24:42 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #385 : 23.04.2015. 23:12:03 »
Ispravio sam pravopisnu greškicu u prijevodu 2. epizode 2. sezone serije The Young Ones, i postavio novi. Molim, izbrišite raniji.
Usput, na popisu epizoda redoslijed nije točan,  4. epizoda zove se Time, a 5. Sick, pa to zamijenite. Hvala.

 zamenjeno
« Zadnja izmjena: 24.04.2015. 00:28:08 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline nevermindtz

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 321
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #386 : 27.04.2015. 23:36:40 »
Zamolila bih da se prevod 1. epizode BBC Origins of Us zameni ovim.
Eto kad se ne uradi save pre uploada.
 
Hvala unapred :)

zamenjeno
« Zadnja izmjena: 28.04.2015. 00:17:38 maksi »

Offline lille

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 609
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #387 : 05.05.2015. 19:28:33 »
Može zamjena za The Team s01e02. Dodala sam ono što je falilo. Hvala.


Zamenjeno
« Zadnja izmjena: 05.05.2015. 20:01:20 maksi »

Offline Dena-XO1

  • Homme libre, toujours tu chériras la mer!
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 965
  • Spol: Muški
  • Homo sum, humani nihil a me alienum puto
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #388 : 07.05.2015. 22:53:23 »
Ispravio sam greškicu u prijevodu 3. i 4. epizode 2. sezone serije The Young Ones, i postavio nove. Molim, izbrišite ranije. Hvala.  :)

  sređeno
« Zadnja izmjena: 08.05.2015. 00:09:55 maksi »
''Knowledge comes, but wisdom lingers.'' - Lord Tennyson
"Alle, die in Schönheit gehn, werden in Schönheit auferstehn." - R. M. Rilke

Offline lille

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 609
  • Spol: Ženski
Odg: Brisanje i ispravak titlova
« Odgovor #389 : 14.05.2015. 23:40:06 »
Još jednu zamjenu molim; The Team, ep.4. Krivo sam bila prevela najbitniju stvar,  :facepalm. Hvala..  :)



Sređeno.
« Zadnja izmjena: 15.05.2015. 00:25:35 maksi »