Autor Tema: Brothers & Sisters  (Posjeta: 40688 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Brothers & Sisters
« : 13.02.2008. 12:58:41 »

Opis:
Mnogobrojna i nerazdvojna familija Walker suočava se sa smrću oca i muža koji iza sebe ostavlja niz nerazjašnjenih događaja i saznanje da je imao ljubavnicu i vanbračnu ćerku. Walkerovi čine sve kako bi stali na noge posle šoka koji je izazvalo saznanje da porodica ima još jednog člana, u međuvremenu pokušavajući da dovedu u red svoje nesređene živote i međusobne odnose.

Žanr: drama, komedija

IMDb
Wikipedia
TV.com

Titlovi


Pripremili: anniani i SuperSerb
« Zadnja izmjena: 16.12.2012. 17:36:10 mijau »

Offline giza

  • Old staff
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 497
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #1 : 13.02.2008. 14:08:15 »
čekaj da se sve opet sredi i proradi upload pa ih ponovo stavi...jbg nestali valjda:P

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #2 : 18.02.2008. 20:11:19 »
Pošto se serija prevodi ne treba bti u Prijedlozi nego u O serijama, pa je evo prebaceno gdje spada.

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #3 : 19.02.2008. 00:05:25 »
Kak prevesti ovo?
Justin donosi malu Paige za stol i svi gledaju prema njemu...

Justin:
It's harder when you're under fire.
I'm gonna get you some band-aids, Paige.


Neznam kak to najbolje prevest, ak netko zna nek pomogne  ;D

Offline Dweomer

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 50
  • Spol: Muški
  • Bubble/HS
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #4 : 19.02.2008. 05:38:01 »
Direktan prevod na 'excerpt' nije dobar, treba pratiti fabulu radnje i prevod prilagoditi tome, tako da
ovaj titl moze da ima 10-tak razlicitih znacenja u zavisnosti sta se sve pominjalo/desavalo
pre toga u seriji/serijalu. Ako nisi siguran sta tacno znaci zaboravi na 'direktno' znacenje
i prevedi po osecaju da bi uklopio u smisao prevoda pre i posle toga.
Uvek ispadne kao najbolje resenje.
Bubble/HS

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #5 : 19.02.2008. 08:47:13 »
Noah,

to je iz prosle ili pretprosle epizode kad Justin da Paige inzulin...

Prevedi to ovako:
Ovo je kompliciranije kad si pod vatrom.
Idem ti donijeti par flastera, Paige.

Sretno s daljnjim prevođenjem...


Kak prevesti ovo?
Justin donosi malu Paige za stol i svi gledaju prema njemu...

Justin:
It's harder when you're under fire.
I'm gonna get you some band-aids, Paige.


Neznam kak to najbolje prevest, ak netko zna nek pomogne  ;D
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #6 : 19.02.2008. 13:07:21 »
Prevedi to ovako:
Ovo je kompliciranije kad si pod vatrom.
Idem ti donijeti par flastera, Paige.

Sretno s daljnjim prevođenjem...

E hvala ti puno  ;D
Ma obicno uvijek prevedem epizodu prije HRT-a i onda čekam da vidim njih kak ce prevest te neke izraze koji mi nisu skroz jasni...al sad sam u malom zaostatku  >:(
Hvala jos jednom  ;)

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #7 : 19.02.2008. 15:19:50 »
Justin ko iskusan s iglama joj je pomoga. Sjecam se toga, btw meni jako dobra serija.  :)

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #8 : 25.02.2008. 14:34:31 »
1x07 napokon na uploadu  ;D

Nego, vidim da umjesto mojih rezervacija za epizode 5 i 6, necije tude ime pise...pa me zanima, greska il je neko drugi preuzeo te epizode da prevodi? zanima me jer sam ja vec pocel 5. epizodu prevodit pa da ne radim posao duplo  ???

Offline mima71

  • Novi član
  • *
  • Postova: 8
  • Spol: Ženski
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #9 : 26.02.2008. 16:39:07 »
1x07 napokon na uploadu  ;D

Nego, vidim da umjesto mojih rezervacija za epizode 5 i 6, necije tude ime pise...pa me zanima, greska il je neko drugi preuzeo te epizode da prevodi? zanima me jer sam ja vec pocel 5. epizodu prevodit pa da ne radim posao duplo  ???

Sigurno je greska!!!
Ja uopste nemam pojima koja je to serija (ne pratim je)

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #10 : 10.03.2008. 14:11:30 »
Brothers and sisters 1x06 na uploadu  ;D
« Zadnja izmjena: 27.03.2008. 14:06:13 noah_17 »

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #11 : 27.03.2008. 14:06:23 »
Pozivam sve koji vole ovu seriju da se pridruže u prevođenju da bi je čim prije završili  :-*

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #12 : 23.05.2008. 00:00:58 »
ja cu sad krenut s prevodenjem ove serije opet
i jos jednom pozivam sve koji imaju vremena i volje da su ukljuce i pomognu
jednom kad kompletiramo dosad prikazane epizode
bit ce lako meni dalje samome prevodit od jeseni  :)

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #13 : 08.06.2008. 11:08:43 »
Kakva je serija?
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #14 : 08.06.2008. 12:22:54 »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #15 : 08.06.2008. 13:34:25 »
Ja sam pogledao prvu sezonu i odlična mi je. Ima dosta humora, glumci su dobri u svom poslu... Braća i sestre predstavljaju cijelu Ameriku. Demokrata, republikanac, za rat i protiv rata u Iraku, narkoman, gej, novi član porodice... (samo nemaju Afroamer., ali možda će i to imati u drugoj sezoni ;) )
Edit: Ubacio sam u prvi post uopšteni tekst o seriji, za one koji nisu pogledali nijednu epizodu.
« Zadnja izmjena: 08.06.2008. 13:45:54 MilanRS »

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #16 : 22.07.2008. 11:14:13 »
Jel neko planira da odradi 11 i 12 ep. Nema vec dugo vremena prevoda za ove dve epizode.
A posle te dve ima prevedenih pet epizoda.
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #17 : 22.07.2008. 19:10:26 »
da, znam, glupo je posto ovi koji gledaju s titlom moraju cekat te dvije epke
ja prevodim jedanaestu vec kojih mjesec dana, stvarno ne stignem
al potrudit cu se da prevedem do kraja ovog tjedna

bilo bi lakse kod bi se jos netko ukljucio u prevodenje
nemogu vjerovat da je tako slaba zainteresiranost za ovu seriju  :(

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #18 : 23.07.2008. 13:30:35 »
Radim neke druge prevode...
Ako se niko ne javi da ti pomogne, ja cu se prebaciti na 12 epizodu.



Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #19 : 23.07.2008. 20:16:50 »
na uploadu je 11. epizoda  :)
« Zadnja izmjena: 20.09.2008. 23:55:10 Noah »

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #20 : 20.09.2008. 23:57:27 »
e da
jos nesto

sad kad krene 3. sezona
prevadat cu epizode tako kako ce izlazit

a ovu prvu i drugu sezonu cu ostavit onda dok cu
imat vremena, tj, u onim pauzama kad nema serija

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #21 : 23.09.2008. 15:09:28 »
Kad krene 2. sezona na HRT, ja ću se potruditi da prepišem nekoliko epizoda. Prvu sam gledao na ATV (Mreža plus), a sad čekam drugu ili na ATV ili na HRT. Nakon toga prelazim na 3. sa budućim prevodima odavde. Prva sezona ove serije mi je baš bila dobra, jedva čekam drugu ;)

Offline mad_smile

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 147
  • Spol: Muški
    • MSfG
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #22 : 23.09.2008. 21:38:12 »
Brothers&Sisters S01 Season Pack 720p x264 5.1 CtrlHD :'(

evo ja pceos skidat 
odec...................: H.264. 2-pass recode.
Video Profile............: Sharktooth's HQ-Slow
Bitrate...................: ~4.4Mbps (it's about the same for every 1.43GB x264)
Resolution..............: 1280x720p
Sound...................: 448kbps Dolby Digital 5.1
Framerate..............: 23.98
Avg. Runtime...........: 42m:00s

36,20 gb

pa cu stelat za 720p
a vi prevodite :)

noah ti si majstor znam da nije SG A al opali i ovo
 8) znam da je njesra zicat a sta cu  >:(

e da znam da nije mijesto ovdije da to pisem al kad sam vec u tom topicu
DAL TREBA KO POZIVNICU  ZA Bit-hDTV  NADAM SE DA ME NECE BANIRAT
SAMO DIJELIM DA LAKSE EKIPA DOJDE DO hd 720P RIPA
MOLIO BI POSTEDU   ;)
IMA 3 KOM

off topic: jedino nikad nisam saznao tko je filp koji je preveo skoro debelo skoro sve SG SG1
svaka mu csat platio bi mu i kurcu da je doro izjebe za svo sjedenje pred kompom i prevodjene :'( :'( :'( :-* :-*
« Zadnja izmjena: 23.09.2008. 21:41:18 mad_smile »

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #23 : 23.09.2008. 22:42:27 »

e da znam da nije mijesto ovdije da to pisem al kad sam vec u tom topicu
DAL TREBA KO POZIVNICU  ZA Bit-hDTV  NADAM SE DA ME NECE BANIRAT
SAMO DIJELIM DA LAKSE EKIPA DOJDE DO hd 720P RIPA
MOLIO BI POSTEDU   ;)
IMA 3 KOM

off topic: jedino nikad nisam saznao tko je filp koji je preveo skoro debelo skoro sve SG SG1
svaka mu csat platio bi mu i kurcu da je doro izjebe za svo sjedenje pred kompom i prevodjene :'( :'( :'( :-* :-*
Hehe, mislim da imas u Off-topic dijelu bas temu Pozivnice.  ;)
SG-1 je veliku vecinu prevea neki lik nadimka kris. Titlovi su mu savrseni, a tko je on nemam pojma.

Offline mad_smile

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 147
  • Spol: Muški
    • MSfG
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #24 : 24.09.2008. 08:18:36 »
da kris jbt   da da
svaka mu cast

pogledat cu to za pozivnice pa cu tamo nudit :)

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #25 : 05.12.2008. 02:51:16 »
HRT je otkupio 2. sezonu i prikazaće je 2009. godine. A kad, u kojem mjesecu će početi, pitanje je.

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #26 : 05.12.2008. 13:11:34 »
HRT je otkupio 2. sezonu i prikazaće je 2009. godine. A kad, u kojem mjesecu će početi, pitanje je.

jel se mogu kak snimat titlovi s tv-a?
tocnije, znam da se mogu nekako
pitanje je zapravo jel ima neko ko bi to mogao raditi posto je nemam tv karticu

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 957
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #27 : 05.12.2008. 13:32:48 »
jel se mogu kak snimat titlovi s tv-a?
tocnije, znam da se mogu nekako
pitanje je zapravo jel ima neko ko bi to mogao raditi posto je nemam tv karticu
Vezano za to blackholemix pravi neki program, sad ne znam dokle je stigao? 8)

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #28 : 05.12.2008. 22:40:34 »
hm
pozovimo ga na ovaj topic  clapp

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Brothers & Sisters
« Odgovor #29 : 31.12.2008. 19:12:52 »
Titl za 19. epizodu prve sezone na uploadu

To je moj posljednji titl ove godine  :D
Hm, počeo sam prevodit početkom ove godine i htio sam prevest do kraja godine cijelu sezonu, nažalost nisam  :(
ostalo mi je par titlova, al to ću riješiti u prvom mjesecu

sretna nova 2009. svima, i da bude još više titlova nego u ovoj godini :'( :'( :'(

Tags: