Autor Tema: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic  (Posjeta: 13722 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Mario1978

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« : 01.03.2008. 20:27:18 »
Imam Seinfeld Season 9 DVDRip.XviD-SiNK ali nikako ne mogu ustimati titlove za ovaj release. Do sada sam imao tv rip na kojem sam uspjesno rucno ustimao titlove kao i na mnogim drugim filmovima i serijama, ali za ovaj dvdrip mi nikako ne ide. Ne kuzim zasto, ako mi tv rip stima sa titlom - dakle titl je ok, uskladim pocetak pa na 1/3 pa na 2/3 i kraj i opet bjezi. Nemam bas iskustva u SW pa ako moze koji hint ili ako netko ima vec ustimane titlove za ovaj release da ih postavi negdje ;)

Offline Dweomer

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 50
  • Spol: Muški
  • Bubble/HS
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #1 : 01.03.2008. 20:52:16 »
si siguran da nemas extra scene u tom releasu? ako imas moras da nadjes gde fale prevodi pa da seckas prevod
od scene do scene koje fale i da stimas tako parcijalno a onda kad sve slepis u postojece rupe
(scena koje su extra) da rucno uneses titl linije po audio zapisu

mada postoji i veoma redak slucaj... nisam skoro naisao na tako nesto da frame rate nije
konstantan kroz video zapis (nisam verovao da je moguce dok se nisam lichno uverio)
u tom slucaju bolje skinuti drugi release ili ako bas necemo ponovno skidanje (iz bilo kog razloga)
onda sve ruchno po sluhu sto bi se reklo ponovo prevesti...

tolko iz mog iskustva
Bubble/HS

Offline Mario1978

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #2 : 02.03.2008. 12:57:07 »
si siguran da nemas extra scene u tom releasu? ako imas moras da nadjes gde fale prevodi pa da seckas prevod
od scene do scene koje fale i da stimas tako parcijalno a onda kad sve slepis u postojece rupe
(scena koje su extra) da rucno uneses titl linije po audio zapisu

mada postoji i veoma redak slucaj... nisam skoro naisao na tako nesto da frame rate nije
konstantan kroz video zapis (nisam verovao da je moguce dok se nisam lichno uverio)
u tom slucaju bolje skinuti drugi release ili ako bas necemo ponovno skidanje (iz bilo kog razloga)
onda sve ruchno po sluhu sto bi se reklo ponovo prevesti...

tolko iz mog iskustva

ma ne znam sve sam pokusao, kao sto rekoh nemam neko iskustvo u SW (cca rucno ustimanih 100 filmova i  nesto serija ali sve bez problema) ali ovu 9 sezonu dvd rip seinfelda nikako. Ako netko ima dvd rip 9 sezonu sa odgovarajucim titlovima please neka mi javi koji je release, nije moguće da nema nitko? BTW za koju su verziju ovi titlovi postavljeni tu na siteu?

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #3 : 03.03.2008. 10:35:37 »
si siguran da nemas extra scene u tom releasu? ako imas moras da nadjes gde fale prevodi pa da seckas prevod
od scene do scene koje fale i da stimas tako parcijalno a onda kad sve slepis u postojece rupe
(scena koje su extra) da rucno uneses titl linije po audio zapisu

mada postoji i veoma redak slucaj... nisam skoro naisao na tako nesto da frame rate nije
konstantan kroz video zapis (nisam verovao da je moguce dok se nisam lichno uverio)
u tom slucaju bolje skinuti drugi release ili ako bas necemo ponovno skidanje (iz bilo kog razloga)
onda sve ruchno po sluhu sto bi se reklo ponovo prevesti...

tolko iz mog iskustva

ma ne znam sve sam pokusao, kao sto rekoh nemam neko iskustvo u SW (cca rucno ustimanih 100 filmova i  nesto serija ali sve bez problema) ali ovu 9 sezonu dvd rip seinfelda nikako. Ako netko ima dvd rip 9 sezonu sa odgovarajucim titlovima please neka mi javi koji je release, nije moguće da nema nitko? BTW za koju su verziju ovi titlovi postavljeni tu na siteu?


Ovi titlovi su radjeni "rucno", ja sam 20 dana namestao 9 epizoda. Posle sam odustao.
Znaci... jedino da se organizuje neka ekipa, pa da se podeli posao oko namestanja/dodatne obrade titla.
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #4 : 03.03.2008. 11:16:29 »
si siguran da nemas extra scene u tom releasu? ako imas moras da nadjes gde fale prevodi pa da seckas prevod
od scene do scene koje fale i da stimas tako parcijalno a onda kad sve slepis u postojece rupe
(scena koje su extra) da rucno uneses titl linije po audio zapisu

mada postoji i veoma redak slucaj... nisam skoro naisao na tako nesto da frame rate nije
konstantan kroz video zapis (nisam verovao da je moguce dok se nisam lichno uverio)
u tom slucaju bolje skinuti drugi release ili ako bas necemo ponovno skidanje (iz bilo kog razloga)
onda sve ruchno po sluhu sto bi se reklo ponovo prevesti...

tolko iz mog iskustva

ma ne znam sve sam pokusao, kao sto rekoh nemam neko iskustvo u SW (cca rucno ustimanih 100 filmova i  nesto serija ali sve bez problema) ali ovu 9 sezonu dvd rip seinfelda nikako. Ako netko ima dvd rip 9 sezonu sa odgovarajucim titlovima please neka mi javi koji je release, nije moguće da nema nitko? BTW za koju su verziju ovi titlovi postavljeni tu na siteu?


Mario, ja mislim da te "jebe" činjenica da su titlovi napravljeni za snimak sa tv, a ti imaš rip sa DVD-a. Zato postoje lagani pomaci naprijed-nazad zavisno kako su izrezavane rupe za reklame u dva ripa. Ja sam podešavao par epizoda S3 House M.D. s istim problemom. U globalu podesim da pašu početak i kraj te kontroliram svakih 15 linija manuelno dal' paše titl. Kad ne nađem sekciju između rupa ili scena (obično su to rupe od par sekundi bez titla) te pomaknem taj dio kud treba. I tako dio po dio. Gnjavaža, znam. ;D
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Mario1978

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #5 : 03.03.2008. 20:48:36 »
Mario, ja mislim da te "jebe" činjenica da su titlovi napravljeni za snimak sa tv, a ti imaš rip sa DVD-a. Zato postoje lagani pomaci naprijed-nazad zavisno kako su izrezavane rupe za reklame u dva ripa. Ja sam podešavao par epizoda S3 House M.D. s istim problemom. U globalu podesim da pašu početak i kraj te kontroliram svakih 15 linija manuelno dal' paše titl. Kad ne nađem sekciju između rupa ili scena (obično su to rupe od par sekundi bez titla) te pomaknem taj dio kud treba. I tako dio po dio. Gnjavaža, znam. ;D

hm nažalost nemam toliko vremena :((( a tako rado bih da imam i 9 sezonu dvdrip..., a da li netko ima tv rip sezone 9 sa odgovarajucim titlovima, a da je slika ok pa da sve zajedno postavi negdje (torrent, rapidshare, ...)?

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #6 : 03.03.2008. 23:14:23 »


Ovi titlovi su radjeni "rucno", ja sam 20 dana namestao 9 epizoda. Posle sam odustao.
Znaci... jedino da se organizuje neka ekipa, pa da se podeli posao oko namestanja/dodatne obrade titla.
[/quote]

SAmo*?

Ja sam 6 mjeseci lovio na tv i ripo da bi dosli do toga :)
I ja sam stao na 9 sezoni i odustao od namjestanja i ostavio si novarip sa titlomu sebi jer ovo namjestit je bilo katastrofa . Bolje je to prevest nanovo :)

Offline Mario1978

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #7 : 04.03.2008. 21:42:47 »

Ja sam 6 mjeseci lovio na tv i ripo da bi dosli do toga :)
I ja sam stao na 9 sezoni i odustao od namjestanja i ostavio si novarip sa titlomu sebi jer ovo namjestit je bilo katastrofa . Bolje je to prevest nanovo :)

cekaj imas nova tvrip sezonu 9, cijelu? Daj please ako ikako mozes to negdje postaviti za download (torrent, rapidshare, ...) pretpostavljam da je slika ok? reklame ne smetaju samo postavi negdje ;)

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #8 : 05.03.2008. 00:51:38 »
pa za jedno par godina dok kod mene u selo dodje ADSL :) mozda. Znaci iapk ces morat malo truda ulozit i namjestit si taj titl jer ipak na netu vec postiji dvd rip seifleda sto znaci jako dobre kvalitete. Eto pitaj speedia posto je on bio akter i inicijator da se prevede seinfeld.

Offline chordy

  • Član plus
  • Član
  • ***
  • Postova: 759
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #9 : 28.04.2008. 16:53:45 »
Evo ja se nudim da sredim Seinfelda ako mi netko pošalje izripani titl sa Nove ili HRT-a  ;)

Offline Skums

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #10 : 29.04.2008. 09:59:10 »
Problem je u tome kaj sam ja radil te tilove za 9. sezonu ručno prema nekim tv-ripovima i sad je ispalo kak je ispalo. Jedino ako netko ima cijelu 9. sezonu sa Nove TV pa da mi to pošalje i ja to prepustim kroz Subrip.

Offline propas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #11 : 17.06.2008. 08:43:54 »
E sad ja sa glupim pitanjem: elem, i ja sam isto kao i vi ostao na 9. sezoni i ni makac, znaci ovo jos nisam video itd. bla bla bla... e sad pitanje-posto prevod nije doveden u pitanje (znaci dobar je) i zeza samo vreme prikazivanja titla, da li moze nekako da se uveze vreme iz recimo engleskog titla i prelepi na ovaj nas? Ja sam cuo nesto ali nikad nisam to radio pa reko da pitam mozda neko zna? :\)

Offline genius

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 63
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #12 : 17.06.2008. 16:08:05 »
da li moze nekako da se uveze vreme iz recimo engleskog titla i prelepi na ovaj nas? Ja sam cuo nesto ali nikad nisam to radio pa reko da pitam mozda neko zna? :\)

SW 2.51 - hrvatski izbornik
Otvoriš u SW mod prevođenja (Prepravi - prijevod - mod prevođenja)
Za original učitaš eng titl a kao prevedeni učitaš onaj izripani.
I onda koristiš pascal skripte(instert subtitle only in translation, delete subtitle only in translation) da svaki titl dotjeraš na njegovo mjesto. Pascal skripte se nalaze pod Alati - Pascal Skripte.
I onda oni koji su ti ostali prazni u prijevodu spojiš pomoću CTRL+K s onim prethodnim.

Kada se usavršiš prouči ovo. http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php?topic=543.0
Ići će 10-15% brže.

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #13 : 11.07.2008. 12:43:04 »
evo sređenih titlova za release na engleskom
ZABRANJENI LINKOVI, CITAJ PRAVILA!

prva poruka i odma CRVENO :)

takvi su najbolji. I evo svi vec trce da bi namjestili te titlove da bi ti mogao gledat. Stvarno treba ubacit opciju zabrane pisanje barem 2 dana od registracije .

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #14 : 11.07.2008. 23:17:05 »
A u čemu je problem oko 9 sezone?

Pa ovi titovi za DVD koji su nedavno postavljeni, savršeno odgovaraju..
dobro osim jedne epizode.


Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #15 : 12.07.2008. 00:13:07 »
Imaju li sve sezone titlove za dvdrip, da poskidam to i spržim, isplatilo bi se pogledat to opet? Gleda sam neke blooperse i odma me ujtilo da gledam. :D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #16 : 12.07.2008. 00:42:24 »
He he he, i ja sam pogledao blooperse. Sad se isto pitam kad cu stici da pogledam sve ponovo.

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline xsinisax

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Seinfeld-informacije o titlu
« Odgovor #17 : 07.01.2009. 23:25:06 »
Pokušavam kompletirati seinfelda i sve do sad je ok.
Problem je kod devete sezone.
Neznam za koji framerate je rađen titl.
Pokušao sam sa nekim serijama koje imam u avi formatu  na 23 framea ali neodgovara.
Ako netko zna za koji relase je rađen titl molim da mi odgovori.
Hvala.

IZMJENA MODERATORA: Spojena tema sa već postojećom. Hvala što ćete ubuduće koristiti pretragu prije otvaranja nove teme. Možda se odgovor već nalazi u ovoj temi, treba pregledati ove postove, za svaki slučaj.
« Zadnja izmjena: 07.01.2009. 23:38:31 MilanRS »

Offline Armati

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 348
  • Spol: Muški
  • Komedije 80-90-tih
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #18 : 19.01.2009. 02:31:20 »
Pozdrav iz Kosova.
"Seinfeld" je moja omiljena serija. Gledao sam u Nova TV 8 sezone. Nasao sam negde i devetu sezonu ali nikako da nadjem ono sto odgovara prijevodima ovdje. Zapravo gledao sam celu 9 sezonu sa engleskim titlovima. Ipak nisam dobar u engleskom dokle na hrvatskom je bolje zato sto razumem ga u potpunosti. :D
Nadao sam se da cu naci odgovor ovdje ali izgleda da radi se o prijevodu iz televizije.
Ako slucajno ima neko koji link snimljenih episoda devete sezone iz televizije molio bih da mi pishe u MP-u. :)
Ljubitelj humorističnih serija

Offline Armati

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 348
  • Spol: Muški
  • Komedije 80-90-tih
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #19 : 19.01.2009. 13:25:56 »
Ako je moguce da mi kazete ko je prijevodio devetu sezonu Seinfelda, mozda on moze mi reci koja ekzaktna verzija snimanja je potrebna. :)
Hvala. Najbolji ste!
Ljubitelj humorističnih serija

Offline tocc

  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #20 : 25.01.2009. 04:16:32 »
Ja imam svih 9 sezona Seinfilda i niti jedan titl nisam mogao uskladiti.Titlove sam skidao ovdje i po drugim stranicama i nisam našao niti jedan koji odgovara niti sam išta uspio uštimati u SW.naštimam first i last spoken line i nema šanse....ili kasne ili brzaju.Lud sam bio.Na kraju sam sve pogledao bez titlova.

Offline Remak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #21 : 15.06.2009. 00:16:15 »
Nek proveri neko prevode za prvu sezonu, potupno su pomesani i nepravilno nazvani, i ne samo to vec nema pilot epizode, tj izasla su dva "pilota" a ovde je dat samo jedan...

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #22 : 15.06.2009. 21:45:34 »
Nek proveri neko prevode za prvu sezonu, potupno su pomesani i nepravilno nazvani, i ne samo to vec nema pilot epizode, tj izasla su dva "pilota" a ovde je dat samo jedan...

Nema se tu sta provjeravat. To je sve tocno. Provjeri ti sebi svoje informacije jer ocito imas krive informacije,. Postoji samo jedan pilot i zove se pilot-Goodnews...
i onda ide redom ovo :
http://www.imdb.com/title/tt0098904/episodes#season-1

Znaci to je to. Tak je islo na netu na NovaTv i sad na DVD ima u novinama. A ti si si ocito skinuo neku ljevu verziju sa neta pa ti sad nist ane odgovora. sorry.

Offline Remak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #23 : 15.06.2009. 22:35:40 »
Nek proveri neko prevode za prvu sezonu, potupno su pomesani i nepravilno nazvani, i ne samo to vec nema pilot epizode, tj izasla su dva "pilota" a ovde je dat samo jedan...

Nema se tu sta provjeravat. To je sve tocno. Provjeri ti sebi svoje informacije jer ocito imas krive informacije,. Postoji samo jedan pilot i zove se pilot-Goodnews...
i onda ide redom ovo :
http://www.imdb.com/title/tt0098904/episodes#season-1

Znaci to je to. Tak je islo na netu na nnova_tv i sad na DVD ima u novinama. A ti si si ocito skinuo neku ljevu verziju sa neta pa ti sad nist ane odgovora. sorry.


Izvini brate, ali da si pogledao o cemu pricam ne bi tako reagovao! Postoji jos jedan pilot i ja niti sam u krivu niti sam skinuo pogresne stvari... kad otvoris prevode koji se nalaze na sajtu u jednom rar fajlu nalaze se 3 razlicita prevoda, konkretno za trecu epizodu prve sezone,ali ima i u ostalim, otvori svaki i videces da su svi razliciti! primetio sam jos takvih gresaka u drugim sezonama ali da ne cepidlacim... I nemoj tako da reagujes a da predhono nisi ni proverio o cemu PRICAM!!!

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #24 : 15.06.2009. 22:46:55 »
On ti je najnormalnije rekao sta je mozda tvoj problem, nije te ismejavao, nije te nesto napusavao, nije ti se drao kao sto se ti deres. Ne vidim po cemu je njegov post los...

Offline Remak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #25 : 16.06.2009. 01:36:49 »
On ti je najnormalnije rekao sta je mozda tvoj problem, nije te ismejavao, nije te nesto napusavao, nije ti se drao kao sto se ti deres. Ne vidim po cemu je njegov post los...
Nisam se ni ja nikome drao, ili nedaj Boze napusavao nekoga... Ali nije ok da me pravi na debila i da me spusta i cinicno mi odgovara, kada nije ni video problem...
Moja namera i sugestija je bila iz najbolje namere, ja sam sebi prevode namestio, ali sam dao sugestiju da vi to proverite i isravite, i samim tim odrzite kvlatitet sajta koji je na najvisem nivou...

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #26 : 16.06.2009. 07:35:59 »
Super sto si sebi namstio. E sad, kako cemo mi da namestimo to ako nemamo tu seriju? Onda, sto ti ne bi uploadovao sredjeno i mi samo to zamenimo i eto ga, ceo problem resen...

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 154
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Seinfeld S9 devederiip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #27 : 16.06.2009. 13:31:22 »
Nek proveri neko prevode za prvu sezonu, potupno su pomesani i nepravilno nazvani, i ne samo to vec nema pilot epizode, tj izasla su dva "pilota" a ovde je dat samo jedan...

Nema se tu sta provjeravat. To je sve tocno. Provjeri ti sebi svoje informacije jer ocito imas krive informacije,. Postoji samo jedan pilot i zove se pilot-Goodnews...
i onda ide redom ovo :
http://www.imdb.com/title/tt0098904/episodes#season-1

Znaci to je to. Tak je islo na netu na nnova_tv i sad na DVD ima u novinama. A ti si si ocito skinuo neku ljevu verziju sa neta pa ti sad nist ane odgovora. sorry.


Izvini brate, ali da si pogledao o cemu pricam ne bi tako reagovao! Postoji jos jedan pilot i ja niti sam u krivu niti sam skinuo pogresne stvari... kad otvoris prevode koji se nalaze na sajtu u jednom rar fajlu nalaze se 3 razlicita prevoda, konkretno za trecu epizodu prve sezone,ali ima i u ostalim, otvori svaki i videces da su svi razliciti! primetio sam jos takvih gresaka u drugim sezonama ali da ne cepidlacim... I nemoj tako da reagujes a da predhono nisi ni proverio o cemu PRICAM!!!


Nisi opet napisao u kojem tocno raru je greska. Posto sam vecinu tih titlova ja osobno sa ekipom odradio, sigurno su svi ispravni al kao sto sam i rekao ispravni su za ono sto skines na netu, za nova_tv r*p i za devederiip koji je isao na kioscima. Ti ocito imas 4 verziju i to ne znaci da ova 3 razlicita titla unutar rara ne valaju nego da ne valjaju teb ial eto svima ostalima valaju ineznam sto ti tu nisi shvatio. Pa bilo bi glupo da u raru postoje 3 titla i da su sva 3 jednaka zar ne? Pa normalno da su razlicita al slucajno da ih pregledas vidisec da su u biti za istu epizodu. Nisi napisao kako se to zove taj famozni drugi pilot jer naziv pilot sam po sebi oznacava pilot probnu epizodu i nakon toga sljedi serija ili ne. Gdje si ti naso 2 pilot stvarno neznam. Postoji jos dokumentarac za kojeg nisam posalo prijevod jer eto niakd to nije islo ni na nnova_tv ni na dvd ripovima al to nije pilot.
« Zadnja izmjena: 16.06.2009. 13:37:17 livada »

Offline seinfeld

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #28 : 13.03.2011. 05:17:08 »
Da ne otvaram novu temu.
Titlovi (Seinfeld.S09.DVDRip.XviD-SiNK)rade savrseno za devetu sezonu. Samo je jedan problem u necemu drugom. Mislim da si je "prevoditelj" uzeo malo previse slobode pri tome i nesto ovakvo ne bi trebalo bit na site-u ili je netko trebao ublazit njegov prost jezik! Jer ovo je humoristicna obiteljska serija!
Znaci da je gledaju djeca, roditelji(tu spadam), baka, deda, ukratko cijela obitelj i onda su titlovi tipa: "Znaći, u vezi si s pičkom koju ne voliš, a varaš ju s ženskom koja ti neda jebati." "Malo smo se zajebavali i otišli u kino." "kurvicom preko hodnika?" "Sad mi je cijeli dan u kurcu." itd. itd. Shvatio bih da je to serija u kojoj stvarno to govore, ali nevine izjave ovako iskrenut i pola fora ucinit neukusnim i glupim zbog nepotrebnog psovanja samo zato jer tako pase prevoditelju?
I onemogucit da cijela obitelj uziva u seriji jer svakih 5 min. u titlovima pise kurac, pizda, jebanje, picka, karanje, zajebavanje, sjebao, najebao, odjebala. To je ipak malo previse.
Samo me zanima jel to jos nekome smeta i da li je protiv nekih pravila site-a? Jer bi bilo lose da se to svakome pocinje dopustat da ubacuje psovke kako njemu pase, bez obzira sto je stvarno izreceno u seriji.
Eto samo mala kritika jer sam stvarno pogledao dosta serija i svi titlovi koje koristim su vecinom odavde, ali na ovako nesto jos nisam naisao.

Uglavnom svi ostali radite odlican posao i hvala na tome!!!
« Zadnja izmjena: 13.03.2011. 05:21:08 seinfeld »

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Seinfeld S9 DVDRip.XviD-SiNK problemcic
« Odgovor #29 : 14.03.2011. 11:43:27 »
Da ne otvaram novu temu.
Titlovi (Seinfeld.S09.DVDRip.XviD-SiNK)rade savrseno za devetu sezonu. Samo je jedan problem u necemu drugom. Mislim da si je "prevoditelj" uzeo malo previse slobode pri tome i nesto ovakvo ne bi trebalo bit na site-u ili je netko trebao ublazit njegov prost jezik! Jer ovo je humoristicna obiteljska serija!
Znaci da je gledaju djeca, roditelji(tu spadam), baka, deda, ukratko cijela obitelj i onda su titlovi tipa: "Znaći, u vezi si s pičkom koju ne voliš, a varaš ju s ženskom koja ti neda jebati." "Malo smo se zajebavali i otišli u kino." "kurvicom preko hodnika?" "Sad mi je cijeli dan u kurcu." itd. itd. Shvatio bih da je to serija u kojoj stvarno to govore, ali nevine izjave ovako iskrenut i pola fora ucinit neukusnim i glupim zbog nepotrebnog psovanja samo zato jer tako pase prevoditelju?
I onemogucit da cijela obitelj uziva u seriji jer svakih 5 min. u titlovima pise kurac, pizda, jebanje, picka, karanje, zajebavanje, sjebao, najebao, odjebala. To je ipak malo previse.
Samo me zanima jel to jos nekome smeta i da li je protiv nekih pravila site-a? Jer bi bilo lose da se to svakome pocinje dopustat da ubacuje psovke kako njemu pase, bez obzira sto je stvarno izreceno u seriji.
Eto samo mala kritika jer sam stvarno pogledao dosta serija i svi titlovi koje koristim su vecinom odavde, ali na ovako nesto jos nisam naisao.

Uglavnom svi ostali radite odlican posao i hvala na tome!!!

Slažem se sa tobom.
Nisu samo te psovke problem u 9 sezoni.
Ima još dosta gluposti odnosno lošeg prevoda, čak bi i google bolje preveo!

Bilo bi lepo da neko sredi 9 sezonu...



Shave the Cheerleader, Shave the world!

Tags: