Prijevodi - Online
Dobro došli,
Gost
. Molimo
prijavite se
ili se
registrirajte
. Jeste li propustili svoj
aktivacijski email
?
1 sat
1 dan
1 tjedan
1 mjesec
Beskonačno
Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i duljinom prijave
Novosti:
Spisak tema
u podforumu
O serijama
Forum
Site
Serije
Filmovi
Zadnji prijevodi
Kalendar serija
Chat
Kalendar serija
Pomoć
Tags
Kalendar
Prijava
Registracija
Popis filmova
::
Filmovi po žanru
::
Dokumentarni filmovi
Prijevodi - Online
»
Serije
»
O serijama
»
Gary Unmarried
« natrag
naprijed »
Ispis
Str: [
1
]
2
Dolje
Autor
Tema: Gary Unmarried (Posjeta: 10826 )
0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.
Diesel986
Old staff
Senior član
Postova: 1634
Spol:
Gary Unmarried
«
:
27.09.2008. 20:20:17 »
Opis
:
Epizode serije „Razvedeni Geri" prikazuju život Gerija Bruksa, a radnja se odvija tri meseca nakon razvoda sa suprugom Elison. Geri ima svoj privatni biznis u sferi farbanja kuća. Nakon zvaničnog razvoda on odlučuje da se premesti u sopstven dom... Njegov život počinje da se vrti oko pokušaja da nastavi napred probajući da izlazi sa drugim ženama, ali se stalno susreće sa svojom bivšom suprugom kojom ga povezuju njihovo dvoje dece tinejdžera. Dele starateljstvo tako da deca redom provode vreme sa svakim od roditelja. Jedno dete je dečak Tom, lakomisleni tinejdžer koji ja sa svojih 14 godina već bio sa devojkom u krevetu, probao je pivo i čak je flertovao starijom ženom. Drugo njihovo dete je devojčica koja na svom zidu drži slike Gandija, Al Gora i Če Gevare. Elison smatra Gerija za bezodgovornog oca, dok on misli da njegova bivša supruga ima dosadan prilaz vaspitavanju dece. Epizode prikazuju pokušaje njih oboje da otpočnu nove veze... koje se na kraju krajeva ispostavljaju bezuspešne.
Žanr:
komedija
IMDb
TVDb
Wikipedia
Tv.com
Titlovi
Pripremio:
Dacia
«
Zadnja izmjena: 16.07.2014. 15:47:03 maksi
»
Evidentirano
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"
aca_coa
Prevoditelj
Mlađi član
Postova: 169
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #1 :
27.09.2008. 20:33:28 »
valja li serija?
Evidentirano
Diesel986
Old staff
Senior član
Postova: 1634
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #2 :
28.09.2008. 01:13:27 »
Prijevod je na uploadu.
Sad sam je pogledao i nije loša, možeš se nasmijati, a ima i onaj slavni smijeh, kojeg baš nisam ni uočio tijekom gledanja, dobro je odrađen. (Možda zato jer sam već navikao na njega
). Ali vrijedi pogledati.
Evidentirano
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"
Gojko
Novi član
Postova: 5
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #3 :
07.10.2008. 15:26:32 »
Od skoro znam za ovaj sajt i bio sam prijatno iznenadjen brzinom izlaska novih prevoda. Svaka vam cast... iskreno... ovde u Srbiji nema te azurnosti. Nego rekoh da pitam... zar se odustalo od prevodjenja ove serije?? meni je delovala sasvim ok.
pozdrav
Evidentirano
Never argue with idiots...
they will drag you down on their lavel
and beat you by experience
Diesel986
Old staff
Senior član
Postova: 1634
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #4 :
07.10.2008. 16:19:38 »
nisam odustao nego cekam da iziđe engleski titl (koji nikako da se pojavi). kad ga nađem prevest cu.
eto i ako je netko slucajno negdje naletio na eng titl nek mi se javi.
EDIT: našao sam eng titl druge epizode. kad završim s prijevodom za The Ex List, onda cu ga prevest
«
Zadnja izmjena: 08.10.2008. 21:21:08 Diesel986
»
Evidentirano
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"
Diesel986
Old staff
Senior član
Postova: 1634
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #5 :
11.10.2008. 15:49:12 »
Prijevod druge epizode je gotov. Uživajte.
Evidentirano
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"
Gojko
Novi član
Postova: 5
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #6 :
11.10.2008. 22:15:06 »
dizelu care....
Evidentirano
Never argue with idiots...
they will drag you down on their lavel
and beat you by experience
Cata
Likušo!
Old staff
Heroj član
Postova: 3356
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #7 :
23.08.2009. 21:19:22 »
Prevela i ja treću epizodu, četvrta je u toku.
Evidentirano
U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.
gami
Novi član
Postova: 1
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #8 :
03.12.2010. 01:48:07 »
Serija je skroz OK .. ima li sanse da se prevedu novije epizode .. Druga sezona je skoro pri kraju ?!
Evidentirano
Veleno
Ex prevoditelj
Heroj član
Postova: 4750
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #9 :
03.12.2010. 16:19:07 »
Ima šansi da ti dobiješ BAN!
Pročitaj pravila prije postavljanja ovakvih pitanja!
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #10 :
14.12.2010. 21:45:50 »
Evo prevod za 9-tu epizodu 1-vog serijala. Ima par fraza koje mozda nisam lepo preveo,ali se nadam da cete uzivati. uskoro ostatak. Pozzz
Nećemo uživati jer prijevod nema kvaČice.
«
Zadnja izmjena: 15.12.2010. 00:59:06 Diesel986
»
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #11 :
15.12.2010. 09:55:08 »
ispravicu
«
Zadnja izmjena: 15.12.2010. 23:46:07 Slobodan88
»
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #12 :
15.12.2010. 23:46:28 »
Evo ispravio sam. Nadam se da je sad u redu
Opet nije, što je sa Č, Ć i Đ, nema razmaka nakon zareza,
a negdje ima razmak prije zareza i točke, neke rečenice počinju malim slovom
«
Zadnja izmjena: 15.12.2010. 23:57:33 Diesel986
»
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #13 :
16.12.2010. 09:06:27 »
Nista onda od ovog prevoda,nemam zivaca da ispravljam
. Prevescu neku drugu epizodu
Evidentirano
dzoniejbre
Novi član
Postova: 1
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #14 :
17.12.2010. 23:22:35 »
Pozdrav jel ces prevesti i za ostele epizode. pozzz
Evidentirano
zkarlov
We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
Administrator
Izuzetak
Postova: 21292
Spol:
Boogeyman is coming!
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #15 :
17.12.2010. 23:27:35 »
Šta ga to pitaš kad ti je napisao post prije da hoće... aj pripazi malo.
Evidentirano
“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #16 :
17.12.2010. 23:56:47 »
PreveŠĆ(
)u za sve epizode. Samo malo strpljenja,pošto radim i nemam baš mnogo vremena. Pozzz
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #17 :
19.12.2010. 00:33:46 »
Ne znam zbog cega,ali kad preved epizodu,i kada sacuvam,neke kvaČice mi prosto izbise. Jel zna neko u cemu je problem?
Evidentirano
heller
freelancer
Prevoditelj extra
Heroj član
Postova: 3100
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #18 :
19.12.2010. 01:04:33 »
Radi prevod u subtitle workshopu i nema šanse da se to desi.
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #19 :
19.12.2010. 14:08:42 »
Uf,nece nesto. Nije zvaka za seljaka
. Ja sam preveo par epizoda,al ne umem u tome da radim
Evidentirano
heller
freelancer
Prevoditelj extra
Heroj član
Postova: 3100
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #20 :
19.12.2010. 14:18:40 »
Šta neće? Reci konkretno šta te muči ako želiš pomoć.
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #21 :
19.12.2010. 14:22:27 »
Zelim. Kad otvorim titl,umesto kvaČica mi izlazi ovo- ae
«
Zadnja izmjena: 19.12.2010. 14:33:03 Slobodan88
»
Evidentirano
heller
freelancer
Prevoditelj extra
Heroj član
Postova: 3100
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #22 :
19.12.2010. 15:19:39 »
To se lako reši, upali sw, prebaci na EastEurope, kao na slici:
Evidentirano
zvucnjak
Prevoditelj
Mlađi član
Postova: 349
Spol:
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #23 :
19.12.2010. 22:35:19 »
Gledao sam na TVu negde nekoliko epizoda ove serije, nije loša, ako ništa drugo vredi videti zbog Paule Marshall
Evidentirano
Carpe noctem
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #24 :
20.12.2010. 10:59:43 »
Opet isti problem. Sve odradim u subtitle workshopu,sacuvam i kad otvorim prevod otep mi umesto kvaČica izlazi ae
Evidentirano
zkarlov
We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
Administrator
Izuzetak
Postova: 21292
Spol:
Boogeyman is coming!
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #25 :
20.12.2010. 13:04:21 »
Meni je sve OK... samo na par mjesta nema kvačica, ali stvarno samo na par mjesta + Kidney stone je bubrežni kamenac.
Evidentirano
“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #26 :
20.12.2010. 14:24:08 »
Hvala. Ispravio sam i tih par greskica
I okacio sam ga na SITE,nadam se da je ok
«
Zadnja izmjena: 20.12.2010. 14:29:10 Slobodan88
»
Evidentirano
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #27 :
20.12.2010. 15:09:57 »
A kako mogu da rezervisem na site-u,posto prevodim sad 14 i 17 epizodu?
Evidentirano
zkarlov
We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
Administrator
Izuzetak
Postova: 21292
Spol:
Boogeyman is coming!
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #28 :
20.12.2010. 15:38:39 »
Evo tu možeš najaviti prijevode
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,901.45.html
Evidentirano
“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”
Slobodan88
Novi član
Postova: 13
Odg: Gary Unmarried
«
Odgovor #29 :
24.12.2010. 00:18:33 »
Gotova je i epizoda 17 1 serijala
. Jel moze da se postavi i druga sezona,da bih mogao da upload prevode?
Prepravio sam 13-tu epizodu.
«
Zadnja izmjena: 09.02.2011. 00:16:47 MilanRS
»
Evidentirano
Ispis
Str: [
1
]
2
Gore
« natrag
naprijed »
Tags:
Prijevodi - Online
»
Serije
»
O serijama
»
Gary Unmarried