Autor Tema: Supernatural: The Animation  (Posjeta: 3466 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline matohr

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Supernatural: The Animation
« : 22.03.2011. 09:51:13 »

Opis:
Eric Kripke povukao se sa pozicije showrunnera serije, no i dalje radi na Supernaturalu. Tako u suradnji sa Warner Brosom iz Japana te Madhouseom kreće u produkciju posebne anime verzije temeljene na radnji prve dvije sezone televizijske serije.

Duo koji će raditi na anime Supernaturalu već je poznat po svojim hit animeima poput Death Notea, Paprike te Batman: Gotham Nighta. Glasove već poznatim likovima dat će originalni glumci Jared Padalecki i Jensen Ackles.

Žanr: animirana

IMDb
TVDb
Comics Alliance

Titlovi
« Zadnja izmjena: 09.08.2014. 12:56:36 maksi »

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Supernatural – anime verzija (2011)
« Odgovor #1 : 01.05.2011. 18:03:30 »


Stavio sam na skidanje, baš me zanima šta je to.
De gustibus non est disputandum.

Offline Djenka

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: Supernatural – anime verzija (2011)
« Odgovor #2 : 11.05.2011. 21:57:21 »
Jel pogledao neko "Supernatural The Animation"  ista prica, samo sto traju epizodice po 20 minuta.. nije lose.. :) Jared pozajmio glas za sama, a za deana neki drugi lik..

ja sam ovo napisao u supernaturalu jos pre 2 meseca, ali niko me nije fermao, rec je o istoj prici.. samo u kracim crtama, jer epizoda traje 20ak minuta..

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #3 : 06.02.2012. 23:14:59 »
Prevodim prvu epizodu, biće prevoda sutra, nadam se. ;)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #4 : 07.02.2012. 23:11:56 »
Postavljen prevod za prvu epizodu. Prevodi na engleskom nemaju nikakve veze sa onime što pričaju u seriji tako da nemojte da zamerite ako nešto nije kako treba jer sam radio po sluhu. Ako neko ima odgovarajuće engleske prevode neka pošalje na PM. Kolega faks86 i ja prevodimo, tako da će biti još prevoda. drinks

Možete prebaciti u podforum O Serijama.
« Zadnja izmjena: 07.02.2012. 23:13:32 Gordon Freeman »

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1866
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #5 : 07.02.2012. 23:36:17 »
Postavljen prevod za prvu epizodu. Prevodi na engleskom nemaju nikakve veze sa onime što pričaju u seriji tako da nemojte da zamerite ako nešto nije kako treba jer sam radio po sluhu. Ako neko ima odgovarajuće engleske prevode neka pošalje na PM. Kolega faks86 i ja prevodimo, tako da će biti još prevoda. drinks

Možete prebaciti u podforum O Serijama.
Joj, i ja imam problema sa eng. titlovima za anime. Niđe veze. Više mi prave problem nego što pomažu.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #6 : 07.02.2012. 23:49:44 »
Joj, i ja imam problema sa eng. titlovima za anime. Niđe veze. Više mi prave problem nego što pomažu.

Neki put se zabunim, pročitam šta piše, slušam šta oni pričaju i onda se pogubim... ;D

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1866
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #7 : 08.02.2012. 00:06:34 »
Joj, i ja imam problema sa eng. titlovima za anime. Niđe veze. Više mi prave problem nego što pomažu.

Neki put se zabunim, pročitam šta piše, slušam šta oni pričaju i onda se pogubim... ;D
Isto rofl
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #8 : 08.02.2012. 13:07:53 »
Postavljen prevod i za treću epizodu. ;)

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2290
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #9 : 08.02.2012. 14:54:42 »
Narode valja li ovo cemu?

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #10 : 08.02.2012. 16:22:39 »
Narode valja li ovo cemu?

Pa moraš da pogledaš pa da vidiš da li ti odgovara. :)

Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16307
  • Spol: Muški
  • Univerzalna svijest
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #11 : 08.02.2012. 16:28:11 »
Na neki način je ovaj anime prerada prve dvije sezone. Neke epizode imaju ista čudovišta i sličnu radnju s manjim izmjenama. inače, meni je ovo baš skroz bez-veze zato što previše prati radnju i stil serije koja je mnogo bolja u svemu. Da su malo bili slobodniji oko radnje i bili kreativniji u vezi animacije ovo bi ličilo na nešto.

Probaj s prvom epizodom pa vidi kakva je tebi. Izgledaju više kao tinejdžeri što je inače normalno za anime, ali ovdje mi to nikako ne paše  :)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #12 : 09.02.2012. 23:40:13 »
Postavljen prevod za 6. epizodu. ;)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Supernatural: The Animation
« Odgovor #13 : 28.02.2012. 00:04:37 »
Kompletirana serija.  :) Remake Supernaturala koji je traje 20 minuta po epizodi.

Tags: