Autor Tema: Road to Avonlea  (Posjeta: 1578 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline skalice.united

  • Član plus
  • Heroj član
  • *
  • Postova: 711
Road to Avonlea
« : 14.12.2010. 18:03:33 »

SADRŽAJ:
Serija prati izmišljeni gradić Ejvonli na Ostrvu Princa Edvarda, ranih godina 20. veka (1903-1912). Uprkos tome serija je snimljena u Uksbridžu blizu Ontarija, dok je enterijeri snimani u Torontu. Serija je postala jedna od najpopularnijih i najdugovečnijih kanadskih serija.
Na samom početku, bogati otac šalje iz Montreala svoju ćerku jedinicu, jedanaestogodišnju Saru Stenli na selo kod dve tetke, Heti i Oliviju King, da bi se zbližila s familijom njene pokojne majke. Serija je tada bila fokusirana na Sarin život i odrastanje kod tetki, da bi se kasnije priča razvijala i prikazivala život cele porodice King. Kasnije sezone serije prikazivali su i ostale stanovnike Ejvonlija koji su bili povezani sa porodicom King, dok je Sara Poli kasnije i napustila serije, ali ne potpuno zato što se nekoliko puta pojavljivala kao gost (npr. u poslednjoj epizodi).

WEB:
IMDb
Wikipedia

Titlovi
« Zadnja izmjena: 24.08.2011. 18:23:52 King Eric »

Offline bacciap4

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 8
Odg: Road to Avonlea (1989-1996)
« Odgovor #1 : 24.04.2011. 00:02:41 »
Ništa lepše, detinjstvo, selo, porodična atmosfera...

Offline jovancha89

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Road to Avonlea (1989-1996)
« Odgovor #2 : 24.08.2011. 18:19:03 »
XVALA BOGU da se neko setio da prevodi ovu seriju!  :) Mislim da zasluzuje da se nadje medju prevedenim serijama, jer je iz detinjstva pamtim kao super serijicu... #

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #3 : 11.12.2011. 20:16:38 »
Još dve nove epizode sam preveo!
Ukoliko neko želi da mi pomogne neka počne prevoditi 2 epizodu, ja prevodim 7!
Možemo se dogovoriti i pola-pola serije da radimo javite mi se na pp ili preko divx titlova!









Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1611
  • Rehab is for quitters.
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #4 : 12.12.2011. 02:54:54 »
najlepsa serija moje mladosti, zahvaljujem na prevodima  Smajlicvece
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline bojan92

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 488
  • Spol: Muški
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #5 : 08.01.2012. 06:30:44 »
Secam se da sam ovo pre gledao na B92. :)

Jel ima neko Screen shotove za prekucavanje?
They should name a hurricane after her
A typhoon, a mountain in africa
A monsoon, I'm a junkie just after her
She'll leave but I'll run right back after her

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #6 : 15.01.2012. 18:30:26 »
Koliko ja znam ne postoji screenshot,ali raspitaj se po forumima ko zna možda neko i ima!

I meni je ova serija obeležila detinjstvo,zato sam odlučio da prevedem nekoliko epizoda čisto da skrenem ljudima pažnju na ovu seriju.Međutim prevod ide sporije jer za sada jedino ja prevodim ovu seriju, ali biće još epizoda ne brinite samo ne mogu reći kada će to tačno biti gotovo!Zato i molim za pomoć još jednom ko želi a zna malo španski ili zna dobro engleski evo druga epizoda vam je na raspolaganju ili neka mi pošalje pp da se dogovorimo!

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #7 : 31.01.2012. 14:01:40 »
Prevedena i 7 epizoda  :nnc:!

U ovoj epizodi ćemo upoznati tetku Ebigejl i njenog bivšeg momka!

Offline Avonlea

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
  • Spol: Muški
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #8 : 31.01.2012. 17:26:24 »
Hvala za prijevodi!  clapp

Jer ce bit jos uskoro?!

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #9 : 31.01.2012. 18:25:05 »
Nema na čemu Avonlea!

Baš mi je drago što imamo sličan ukus kad su serije u pitanju!

Evo obradovaću te iz prve ruke na sredini sam prevoda za 8 epizodu,ali ne mogu ti reći tačno kada ću je postaviti!Ali...biće, ne brini smileyNO1!

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #10 : 04.02.2012. 20:13:09 »
Gotova je i 8 epizoda!

Dogovorio sam se sa jednim kolegom i on prevodi 13 epizodu,tako da očekujte i nju uskoro!
Ja nastavljam sa 9 epizodom! Nadam se da je prevod ok?

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1611
  • Rehab is for quitters.
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #11 : 14.02.2012. 02:54:01 »
Hvala jos jednom, necu da budem dosadna, ali  :rose:
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Deadpool

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 5
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #12 : 18.02.2012. 12:25:36 »
Uradio sam ja prevod za 9 ep. i postavio.Nastavljam prevod druge sezone.

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #13 : 24.02.2012. 22:10:13 »
Postavljena 12 epizoda 2 sezone!
Uživajte ljudi!

Offline Rancher

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 60
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #14 : 24.02.2012. 22:58:04 »
Mnogo hvala na prevodima! Nadam se da nećete odustati. smileyNO1

Offline Mulder

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3386
  • Spol: Muški
  • The X-Files enciklopedija
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #15 : 25.02.2012. 04:12:43 »
Hvala na prijevodima  smileyNO1

Ovo sam gledao prije nekih 5, 6 godina i oduševio se koliko je snažna serija, koliko su životopisni likovi. Baš feel good serija

Offline DEKILI83

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 7
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #16 : 25.02.2012. 13:38:56 »
Nema na čemu, uživaj!

Ovom prilikom ću podsetiti sve ukoliko su zainteresovani za prevođenje ove serije neka mi se jave na pp ili preko divx titlova!

Hvala!

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 149
Odg: Road to Avonlea
« Odgovor #17 : 26.02.2012. 22:23:30 »
Postavljena 12 epizoda 2 sezone!
Ej, vi već počeli drugu sezonu. Kul.  Smajlicvece
Pridružujem vam se čim se organizujem.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.