Autor Tema: JAG  (Posjeta: 3325 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 971
  • Spol: Muški
    • PFC
JAG
« : 14.07.2008. 22:20:31 »

Opis:
Američka dramska serija mješavina je filmova Top Gun i Nekoliko dobrih ljudi. Priča prati američkog mornaričkog časnika Harmona Rabba ml. koji nakon što mu bude dijagnosticirana noćna sljepoća prelazi u redove JAG-a (Judge Advocate General) tj. mornaričke pravne službe. Mješavina akcijske serije i sudske drame s budžetom većim od 2 milijuna dolara po epizodi jednu se sezonu emitirala na NBC-ju, nakon čega je još devet sezona potrajala na CBS-u. O popularnosti serije svjedoči i to da se i dandanas u sindikaciji emitira na nekoliko američkih televizija, a iz ove serije niknuo je još jedan CBS-ov proceduralni ultra-hit NCIS.
Davidu Jamesu Elliottu partnerica u prvoj sezoni bila je Tracy Needham, dok je u ostalih devet sezona to bila predivna Catherine Bell. U ostalim ulogama nastupali su i Patrick Labyorteaux, John M. Jackson, Scott Lawrence, Zoe McLellan, Karri Turner, Andrea Parker, Steven Culp i Andrea Thompson.


Žanr: sudska drama, akcija

IMDb
Wikipedia

Titlovi


<a href="http://www.youtube.com/watch?v=q-u7NZk4F3w" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=q-u7NZk4F3w</a>


Pripremio: mijau
« Zadnja izmjena: 13.03.2011. 16:10:59 mijau »
Bog na nebu, na zemlji Dule!

Offline zvonchica***

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 83
  • Spol: Ženski
  • nisam dobro - dobra sam.
    • moj tumblr
Odg: JAG
« Odgovor #1 : 07.08.2008. 11:30:27 »
jel neko nashao prevode ???

Offline Goya

  • Član plus
  • Senior član
  • *
  • Postova: 484
  • Spol: Muški
Odg: JAG
« Odgovor #2 : 07.08.2008. 15:50:26 »
Jutros gledam TV i šetkam kanale i odjednom samo poznata muzika mi presece pažnju. Pogledam bolje i imam šta da vidim - JAG na Pinku! :D >:(
Da ne zna neko neki sajt gde imaju engleski prevodi za ovu strava seriju (ako zna neka pošalje link na PM), a usput evo teme o još jednoj seriji o kojoj možemo da bekcemo?! :\) ???
Ko je gledao neka raspali! :D ;D

http://www.imdb.com/title/tt0112022/

http://www.youtube.com/watch?v=q-u7NZk4F3w&feature=related
Na ovome nasem pink M pocela je! evo ima 7 dana 8)

Offline 018

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 75
  • Spol: Ženski
  • On it!
Odg: JAG
« Odgovor #3 : 11.10.2008. 01:08:05 »
Da ne zna neko neki sajt gde imaju engleski prevodi za ovu strava seriju (ako zna neka pošalje link na PM)/.../
Jesi li dobio taj pm? Ako jesi, prosledi ga dalje

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 619
  • Spol: Muški
Odg: JAG
« Odgovor #4 : 15.10.2008. 09:39:12 »
Jutros gledam TV i šetkam kanale i odjednom samo poznata muzika mi presece pažnju. Pogledam bolje i imam šta da vidim - JAG na Pinku! :D >:(
Da ne zna neko neki sajt gde imaju engleski prevodi za ovu strava seriju (ako zna neka pošalje link na PM), a usput evo teme o još jednoj seriji o kojoj možemo da bekcemo?! :\) ???
Ko je gledao neka raspali! :D ;D

http://www.imdb.com/title/tt0112022/

http://www.youtube.com/watch?v=q-u7NZk4F3w&feature=related

ako treba ja imam gotovo sve epke skinute sa nove tv.... fale mi neke :( pa tko hoce prekucavat go ahead btw ako postoji eng titl nije frka a ako ga nema onda bolje da se toga nitko ne prihvaca svejedno je to 220 epki

Offline SuperSerb

  • Problematičan korisnik
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3682
  • Spol: Muški
Odg: JAG
« Odgovor #5 : 19.01.2009. 10:38:16 »
Zna li neko gde mogu da nadjem DVDrip za ovu seriju? Ako zna neko, nek salja na PM. Hvala unapred.
Realnost nije briga na koju se mi obaziremo...

Offline Gnarfoleon

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 6
Odg: JAG
« Odgovor #6 : 19.01.2009. 19:58:10 »
Jao ubi me nostalgija sad!  :D
Jel se seca neko koja epizoda bese kad se njih dvoje maskiraju u cigane i idu po nekim sumama?
Koja je jos dobra epizoda? Ne mogu bas da skidam svih deset sezona.

Offline deda88

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 16
  • Spol: Muški
Odg: JAG
« Odgovor #7 : 13.04.2009. 18:41:59 »
Meni je trebalo dobrih dva-tri meseca da poskidam svih 10 sezona ali mi nije bilo zao vremena. Pogledao sam sve epizode bez prevoda, jeste da sam se malo vise morao udubiti u seriju ali nije mi zao, serija je vrh!!!

Jao ubi me nostalgija sad!  :D
Jel se seca neko koja epizoda bese kad se njih dvoje maskiraju u cigane i idu po nekim sumama?
Koja je jos dobra epizoda? Ne mogu bas da skidam svih deset sezona.

To ti je kraj trece sezone tj poslednja epizoda trece sezone i prva epizoda cetvrte!

Offline hammer

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 86
  • Spol: Muški
Re: JAG
« Odgovor #8 : 22.08.2010. 23:18:44 »
Prevedene prve 2 epizode.
Možda netko zainteresiran da prevodi sa mnom?


Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #9 : 18.01.2012. 18:56:20 »
pozdrav ekipa!

nasao sam titlove svih epizoda na engleskom jeziku za DVDrip-ove....

pocet cu pomalo prevoditi (dok prokontam sva pravila, nisam prije ovo radio), koliko mi slobodno vrijeme bude dopustalo

Online King Eric

  • Škrti smrad
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3363
  • Spol: Muški
  • SERENITY NOW!!!
Odg: JAG
« Odgovor #10 : 18.01.2012. 19:11:26 »
Pozdrav i tebi! Dobro došao na forum!

Da ti malo pomognem u početku. Pogledaj teme Osnovne upute i savjeti za izradu titlova i Zapeo sam kod prevođenja. U prvoj temi možeš vidjeti minimalne tehničke uvjete koje tražimo od titlova i kako ih najlakše ispuniti, a u drugoj temi se možeš posavjetovati s ostalim forumašima ako nešto ne znaš prevesti ili jednostavno nisi siguran jesi li ispravno preveo.

Ako ti bilo što nije jasno ili imaš pitanje na koje nisi pronašao odgovor, slobodno pitaj i odgovorit ćemo ti.
« Zadnja izmjena: 19.01.2012. 01:47:41 King Eric »
Ljudi, uozbiljite se i prestanite me shvaćati ozbiljno!

Offline hammer

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 86
  • Spol: Muški
Odg: JAG
« Odgovor #11 : 19.01.2012. 15:39:10 »
Ja sam još davno počeo prevodit 3. epizodu ali sam odustao. Preveo sam 200 linija pa ako možda želiš nastavit da ne prevodis ipočetka mogu ti poslat titl.


Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #12 : 21.01.2012. 01:27:40 »
moze, ako ti nije problem

Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #13 : 23.01.2012. 00:38:04 »
Eto ga, zavrsio sam prevod trece epizode ako nekoga zanima
« Zadnja izmjena: 23.01.2012. 00:40:42 MiranSnake »

Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #14 : 13.02.2012. 16:36:56 »
hej ekipa, nadam se da vam se prevodi svidjaju.....

nekakav feedback ne bi bio los....

Online King Eric

  • Škrti smrad
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3363
  • Spol: Muški
  • SERENITY NOW!!!
Odg: JAG
« Odgovor #15 : 13.02.2012. 17:22:32 »
Evo jedan od mene, ali odnosit će se samo na pravopis i tehnikalije. Prvo pravopis, a tu imaš tri velike pogreške.

Prva je pisanje posvojnih pridjeva velikim slovom.

46
00:05:09,826 --> 00:05:14,204
Poručnici, ovo je Salgado Vargas iz
Peruanskog Ministarstva vanjskih poslova.

262
00:21:11,513 --> 00:21:13,885
7,65 mm, Češke oznake,

456
00:40:16,069 --> 00:40:18,441
Por. Austin zove Američku ambasadu.

Ovo nisu imenice, već pridjevi izvedeni iz imenica i stoga se pišu malim slovom.
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,11894.0.html

Druga je odvajanje padežnog nastavka crticom. Tu sam vidio samo jednu pogrešku pa je moguće da ti je samo pobjeglo, ali to je uvjerljivo najgora pravopisna pogreška koju mnogi prevoditelji čine.

375
00:30:58,077 --> 00:31:00,913
Tvoj brat je bio
pripadnik Sendero Luminoso-a?

Samo se akronimi i imenice pisane brojkom dekliniraju crticom. Strana imena i nazivi nikada.
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,11895.0.html

Treća je vrlo česta, a to je započinjanje upitne rečenice skupom da li.

211
00:17:22,010 --> 00:17:25,585
Da li je vaš sin bio povezan
sa Svjetlećim Putem? - Nije!

Upitne rečenice u hrvatskom jeziku ne mogu počinjati s da li, samo s je li ili inverzijom izjavne rečenice.
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,11922.0.html

Preporučio bih ti i da koristiš spell checker. Hascheck je najbolji za hrvatski jezik. Provjera traje pet minuta i drastično popravlja ukupni dojam samog titla. Krivi prijevod neće svi primijetiti, ali tipfeler hoće.

Imaš i dva tehnička nedostatka. Prvi je minimalno trajanje linije. Nijedna linija ne bi smjela trajati kraće od 1,5 sekunda, a ti ih imaš preko 50. Mi primamo i titlove kojima linije traju i jedva jednu sekundu, ali to ne valja i treba izbjegavati. Takve linije "bljesnu" na ekranu i skreću pažnju s radnje. Stisni Alt+I, idi na Advanced i ovako si namjesti postavke po kojima ćeš provjeravati titlove:



Ovo je minimum za kvalitetne titlove. Sve izvan ovih parametara nije dobro, bez obzira što mnogo toga prihvaćamo.

Drugi nedostatak je razmak nakon crtice za promjenu sugovornika. Ne bi ga trebalo stavljati jer se tako nepotrebno širi tekst. Nije čak ni po pravopisu (što ljudi često misle) jer se po pravopisu stavlja crta ispred promjene svakog sugovornika u dijalogu, ne samo u liniji.
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,11934.0.html

Seriju ne gledam pa će ti osvrt na sam prijevod morati dati netko drugi. Samim pogledom na tekst i zbog činjenice da imaš tek osam titlova, ovo je dosta dobro. Samo tako nastavi. smileyNO1
Ljudi, uozbiljite se i prestanite me shvaćati ozbiljno!

Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #16 : 13.02.2012. 19:35:40 »
hvala na konstruktivnoj kritici ;)
pauzirao sam daljnje prevodjenje dok ne popravim greske na postojecim...

jel postoji mogucnost da sam obrisem stare titlove sa sitea kada ovo rijesim, ili mora netko drugi?

Online King Eric

  • Škrti smrad
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3363
  • Spol: Muški
  • SERENITY NOW!!!
Odg: JAG
« Odgovor #17 : 13.02.2012. 19:37:54 »
To možemo samo mi moderatori. Postavi na sajt, napiši u komentar da je to poboljšana verzija i uklonit ćemo stari.
Ljudi, uozbiljite se i prestanite me shvaćati ozbiljno!

Offline MiranSnake

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ***
  • Postova: 15
Odg: JAG
« Odgovor #18 : 25.03.2012. 22:23:36 »
Dame i gospodo, s radoscu vas obavjestavam da sam zavrsio prevodjenje prve sezone :D

Ide mala pauza, a nakon toga nastavljam dalje...

Online mijau

  • Gasp!
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5053
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: JAG
« Odgovor #19 : 25.03.2012. 22:27:30 »
Bravo! Jedan od rijetkih procedurala koje podnosim, čak i više od toga, svako malo rado pogledam.

Ne znam jesam li bio tužniji što se Tracey Needham više nije pojavljivala ili sretniji što se Catherine Bell počela uvelike pojavljivati. ;D
             
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.