Autor Tema: Family Guy  (Posjeta: 4455 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline SterLuMan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Re: Family Guy
« Odgovor #20 : 03.10.2010. 13:36:42 »
@DarkyOrlando - ti radis celu 9. sezonu? jer ja sam mislio da odradim drugu epizodu, posto sam za prvu malo zakasnio...

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #21 : 03.10.2010. 15:35:16 »
Ako želiš da prevodiš drugu epizodu, prevedi je slobodno. I ako budeš hteo neku od budućih epizoda da prevodiš, nemam ništa protiv (ionako sam prezauzet prevođenjem drugim serija + faks), samo mi javi da ne dupliramo posao. smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #22 : 09.11.2010. 01:24:32 »
Okačih prevod za 9x04. smileyNO1

Dobra epka, ali baš kao i većina novijih FG epizoda, i ova pati od slabe završnice. Imam utisak da autori imaju puno dobrih ideja za zaplet, ali im zafali ideja za rasplet i onda završnica ne liči ni na šta ili bude osrednja. Ipak, sasvim je dobar ovaj specijal, izdiže se (bar po meni) iznad proseka u odnosu na većinu epizoda poslednje dve-tri sezone.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1903
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Re: Family Guy
« Odgovor #23 : 09.11.2010. 12:01:36 »
Hvala za prevod..
Apple Fanboy!



Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #24 : 25.11.2010. 00:35:41 »
Ne znam za vas, ali meni je ova epizoda 9x06 definitivno jedna od najslabijih u celoj seriji. Naravno, to nije bio razlog da ne uradim prevod, tako da... :)

BTW, ovo je bio prvi titl koga sam provukao kroz Zeljićev Subtitle Merger. Zaista mi je uštedeo mnogo stisaka na CTRL+K, mada sam neke morao i da ponovo rastavljam, ali posao u završnoj obradi je svakako smanjen. Hvala autoru. smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #25 : 04.12.2010. 02:55:40 »
Pošto su se neki žalili da im se titlovi za petu sezonu ne poklapaju ni sa jednom verzijom, prilagodio sam svoje titlove za DVD verziju pete sezone. Osim sinhronizacije i prevoda scena koje su DVD ekskluziva, uradio sam i "remasterizaciju" ;D odnosno, malo sam doradio titlove, prepravio navodnike i tarabice kod tekstova pesama, ispravio poneku grešku, a pošto se na DVD-ju ne cenzurišu psovke, to sam i ja izbacio zvezdice iz DVDrip titlova. ;) Uz malo podrške za ovaj "projekat", :) isto ću uradim i za titlove ostalih sezona za koje nema titlova za DVD verziju.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline hobotnica

  • Član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
  • I ♥ 720p/1080p
Odg: Family Guy
« Odgovor #26 : 04.12.2010. 21:49:09 »
Hvala care na sinkronizaciji titlova  ;) clapp


Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #27 : 13.02.2011. 22:11:23 »
Prilagodio sam i titlove šeste sezone DVD verziji. Najviše muke mi je zadala SW epizoda koju sam morao kompletno da resinhronizujem zato što je imala bitrate od 25.000. Ali i taj posao je gotov, pa uživajte uz DVD verzije epizoda sa svim scenama koje je FOX izbacio. 8)

A za muške fanove FG (posebno za fanove Lois), here's something we hope you'll like ;)

Spoiler for Hiden:


;D

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline deadsun

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 15
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #28 : 18.05.2011. 22:03:08 »
Pozdrav društvo. Novi sam član na forumu iako već duže vreme skidam titlove sa sajta i mogu vam reći da sam prezadovoljan sa vašim radom, svaka čast na uloženom trudu i vremenu. Hteo sam samo da vas obavestim da sam primetio da titlovi za 4. sezonu Family Guy ne odgovaraju DVDrip verzijama koje posedujem, pa sam odlucio da isprobam synchronizing za date titlove kako bi i ostali koji imaju te verzije epizoda mogli uzivati u seriji. Javite kako vam odgovaraju titlovi ili recite ako imate neke zamerke i savete. Pozz :)

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #29 : 18.05.2011. 22:25:52 »
@deadsun:

To je zato što prevodi 4. sezone i nisu za DVDrip verziju. Za naredne dve sam uradio sinhronizaciju, prethodne su već bile DVDrip (mada ni tu nije postojala samo jedna verzija, bar kod treće sezone), a četvrta nema prevode sinhronizovane za DVDrip verziju. Da četvrta sezona nije tako velika (27 epizoda) i da nisam zauzet prevođenjem drugih serija (između ostalog i novih epizoda baš ove serije :)), možda bih se nekako i naterao da i to obavim. Tako da, ako želiš, slobodno uradi tu sinhronizaciju. smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline zkarlov

  • Volim domaću slaninu...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 7217
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #30 : 18.05.2011. 22:31:10 »
...i naravno ostaviti potpis prevoditelja. ;)



"Glasajte za mene, jer vama će biti isto, a meni bolje"

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #31 : 18.05.2011. 22:34:02 »
To se podrazumeva. 8) ;D

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline deadsun

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 15
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #32 : 18.05.2011. 22:43:15 »
Na 1. i 2. epizodi nisu bili potpisani prevoditelji (mislim da sam te prevode sa nekog drugog sajta skinuo), tako da sam samo sebe potpisao za synch a na ostalim naravno ako ima ime prevoditelja ostavljam, ipak je to njihova zasluga, ja samo nameštam syc. :) Sad ću ja to polako ovih dana da nameštam pošto imam malo slobodnog vremena :)

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #33 : 18.05.2011. 22:58:04 »
Ako su prevodi moji a nemaju potpis, onda jesu skinuti s drugog sajta, jer tada, kada sam tek počinjao svoju prevodilačku "karijeru", nisam imao običaj da potpisujem prevode, pa sam ih bez potpisa kačio na ovaj sajt i na Open Subtitles. Kasnije su dodati potpisi na prevode sa ovog sajta, ali na tom drugom (a verovatno i još ponegde, gde ih je u međuvremenu neko kačio) su ostali nepotpisani.

Nego, ako si te DVDrip verzije (četvrte sezone) skidao s nekog torenta, i ako je torent još uvek "živ", da li bi mogao da mi pošalješ na PP link za njega?

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline deadsun

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 15
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #34 : 19.05.2011. 20:55:47 »
@Dakyorlando

Jel' ti stigla juče PP? Pošto nisam siguran da li je poslato..

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #35 : 19.05.2011. 21:09:01 »
@Dakyorlando

Jel' ti stigla juče PP? Pošto nisam siguran da li je poslato..

Stigla je. Poslao sam ti i odgovor.

(Drago mi je da više ne ispravljaju kad napišeš DVDrip)

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #36 : 27.09.2011. 21:17:34 »
Red Dragon mi se pridružio u prevođenju serije, počev od desete sezone. Može se reći da smo već uigran tandem, s obzirom da smo pre ovoga radili na seriji Scooby Doo: Mystery Incorporated.

Ovo nije prvi put da prevodim ovu seriju zajedno s nekim, ali prethodna saradnja je potrajala samo dve epizode; ova će svakako trajati duže.

U svakom slučaju, epizode će i dalje biti prevođene ubrzo nakon izlaska. smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline projepro

  • Član
  • ***
  • Postova: 134
  • Spol: Muški
  • Tenis master ^^
    • Livescore
Odg: Family Guy
« Odgovor #37 : 13.05.2012. 11:56:54 »
Serija je i zvanicno obnovljena  ;D

Offline Bad Boy

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 71
Odg: Family Guy
« Odgovor #38 : 13.05.2012. 13:15:02 »
Još odavno.

Offline projepro

  • Član
  • ***
  • Postova: 134
  • Spol: Muški
  • Tenis master ^^
    • Livescore
Odg: Family Guy
« Odgovor #39 : 13.05.2012. 14:09:28 »