Autor Tema: Californication  (Posjeta: 30120 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Online ek

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 327
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #20 : 26.09.2008. 23:48:55 »
Aleks@ je stavio opet moj prijevod prve epizode 2 sezone. Zašto, neznam.

A na drugoj pomalo radim. Nije da nemam što drugo za raditi...;D
I ja sad to vidjeh rekoh da neko nije pogriješio u imenu i postavio drugu epizodu, ali nažalost nije. Inače da iskoristim priliku da ti se zahvalim na prijevodu prve epizode. Svaka čast ionako ne znam kako imaš vremena za toliko prevođenja.

Offline pejafor3

  • VIP
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1282
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #21 : 27.09.2008. 00:56:48 »
Citat:
Svaka čast ionako ne znam kako imaš vremena za toliko prevođenja.

Vidi...
Samo ime Commandoguru ti vec govori dosta.
On u stvari ima ekipu commandosa koji... ako nisu na nekim ratištima.... onda u slobodno vreme sede i prevode kao tim!!!
 ;D ;D ;D


« Zadnja izmjena: 27.09.2008. 00:59:08 pejafor3 »
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline mad_smile

  • Član plus
  • Član
  • *
  • Postova: 149
  • Spol: Muški
    • MSfG
Odg: Californication
« Odgovor #22 : 27.09.2008. 03:27:55 »
Aleks@ je stavio opet moj prijevod prve epizode 2 sezone. Zašto, neznam.

A na drugoj pomalo radim. Nije da nemam što drugo za raditi...;D


svaka ti cast, stampas prijevode

ni sam neznas koliko ljudi usrecis  :'( :'( :'( :'( :'(

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #23 : 27.09.2008. 12:38:41 »
Ma ljudi moji samo se radi o korištenju rupa u poslu, te korištenju alata...

Samo za podatak, zadnji Terminator je nakon prolaska kroz google translator imao 60-tak linija koje nisam morao niti dirnuti, 100-njak gdje sam izbrisao/dodao do 2 riječi itd...

Zato i je moguće obaviti prijevod titla sa 500+ linija za par sati.
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član plus
  • Heroj član
  • *
  • Postova: 675
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: Californication
« Odgovor #24 : 27.09.2008. 16:50:59 »
Ma ljudi moji samo se radi o korištenju rupa u poslu, te korištenju alata...

Samo za podatak, zadnji Terminator je nakon prolaska kroz google translator imao 60-tak linija koje nisam morao niti dirnuti, 100-njak gdje sam izbrisao/dodao do 2 riječi itd...

Zato i je moguće obaviti prijevod titla sa 500+ linija za par sati.
Ne budi skroman, zaslužuješ svaku pohvalu- najbolji prijevod je onaj koji se ne primjećuje dok gledaš seriju
Prijevodi su ti za Emmy-a
Od gramatike do smisla rečenica  i engl.žargona.
P.S.Fala ti bože na Google translatoru (Šimac sičas  se one ''nazvat ću dite po tebi'' zbog GT)

simac

  • Gost
Odg: Californication
« Odgovor #25 : 27.09.2008. 16:55:16 »
P.S.Fala ti bože na Google translatoru (Šimac sičas  se one ''nazvat ću dite po tebi'' zbog GT)

Sican, sican kako bi zaboravija! ;D

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #26 : 29.09.2008. 11:16:51 »
Ajd nek neko javi dal' ima razlike između noćašnje epizode i onog preair-a...

Da znam dal moram prilagođavat. Odnosno, slobodno se netko potrudi to napravit sam... :D
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline vendeta

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 28
Odg: Californication
« Odgovor #27 : 29.09.2008. 19:43:16 »
molim vas da mi neko, ako može, potvrdi sljedeće.
izašle su dvije preair epizode i za obje je postavljen prevod.izašla je samo jedna regularna (druga 5-og oktobra) i za nju nije urađen prevod?
izvinjavam se ali sam se malo pogubio u silnom downloadu ovih dana  :) pa se nadam da nećete zamjeriti.
hvala.

Offline MilanRS

  • Direktor za evropske integracije
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5595
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #28 : 29.09.2008. 19:49:27 »
Vrijedni prevodilac Commandoguru je podesio titl koji je uradio prije za s2e01 tako da imaš u prevodima upakovana oba titla (za obe verzije epizode).
Za prvi dio posta si upravu.
Za drugu (preair) je titl na uploadu.
2011/12: 30 Rock :: Awake :: Bent :: Fringe :: House MD :: Once Upon a Time :: Sherlock :: The Mentalist :: Touch :: Two and a Half Men

Nadoknada: Wire Y3 :: White Collar Y3


Online ek

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 327
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #29 : 29.09.2008. 20:07:44 »
Ima li razlike između Preair i ove redovne, trebam li dizati i ovu redovnu pošto imam preair?

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #30 : 20.10.2008. 21:00:12 »
Evo i titlova za 3 epizodu.

Kad se nađu titlovi za 4 počnem prevoditi...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline mad_smile

  • Član plus
  • Član
  • *
  • Postova: 149
  • Spol: Muški
    • MSfG
Odg: Californication
« Odgovor #31 : 21.10.2008. 18:34:37 »
jebeno 

thx   :'( :'(

Offline livada

  • Prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 153
  • http://livada.pondi.hr
    • Lektire - Wallpaperi - Tutoriali - Igre
Odg: Californication
« Odgovor #32 : 21.10.2008. 21:25:41 »
Ima li razlike između Preair i ove redovne, trebam li dizati i ovu redovnu pošto imam preair?

ima
slika je losija u preair
Al i sad se pojavljuu verzije tvrip koje su takodjer lose Ja odsad cekam HD rip jel jedino to ima zadovoljavajucu sliku ostal oje prmutno ili prekockasto .Zadnja 5 epizoda jos nije izasla bar kolko ja znam  HD nego samo tvrip

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #33 : 23.10.2008. 19:38:53 »
A evo i 4 epizode
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #34 : 04.11.2008. 16:54:32 »
I pete
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Online ek

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 327
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #35 : 04.11.2008. 18:32:54 »
Hvala.

Offline kefalo

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 75
Odg: Californication
« Odgovor #36 : 05.11.2008. 15:22:03 »
 :'(

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #37 : 05.11.2008. 16:46:10 »
Samo da najavim, mislim da ćete se načekat za 6 epizodu.

Prvo ide zadnja epizoda Terminatora na prevođenje.
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline kefalo

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 75
Odg: Californication
« Odgovor #38 : 13.11.2008. 18:20:35 »
ja sam i vise nego zadovoljan pocetkom ove druge sezone, bas bas dobra serija  :'(

PS Mnogo hvala na prevodima  :'(

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 490
  • Spol: Muški
Odg: Californication
« Odgovor #39 : 30.11.2008. 23:14:16 »
Evo, postavljena je i 9 epizoda.

Još 3 pa gotovo za ovu sezonu...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D