Autor Tema: Robot Chicken  (Posjeta: 1489 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 354
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Robot Chicken
« : 13.08.2009. 09:30:41 »
http://www.youtube.com/watch?v=kLPCBKI_LaU

Serija snimana stop-motion tehnikom pod imenom ''Robot Chicken'' animirani je uradak Seth Greena i Matthew Senreicha.

Odakle naziv ''Robot Chicken''?
"Robot Chicken" naziv je jela koje su Seth i Matthew naručivali iz kineskog restorana za vrijeme pisanja scenarija za show.

O tvorcima serije:
Seth Green
Poznat je po ulogama u filmovima poput ''The Italian Job'', ''Without a Paddle'' i filmovima Austina Powersa. Također, česta su njegova pojavljivanja u televiziskim serijama npr. ''Buffy the Vampire Slayer'', daje glas Chrisu u animiranoj seriji ''Family Guy''...

Matthew Senreich
Bivši je urednik časopisa ToyFare. Karijeru je započeo radeći sa stripovima dok se nije zaposlio u Wizard Entertainmentu. Wizard je časopis koji prati zbivanja vezana uz stripove, akcijske figurice, anima filmove i kolekcijsko skupljanje sličica za albume. Senreich je isprva bio samo urednik ToyFarea, a potom glavni urednik svih Wizardovih izdanja.

''Robot Chicken'' je originalan po tome što u trenutku pojavljivanja niti jedan show nije bio sličan njemu! Odlična stvar je da su epizode tako ''zbrkane'', ali ipak dovoljno povezane i smiješne, da zadrže gledatelja unatoč svojoj ''zbrkanosti''...
« Zadnja izmjena: 21.09.2009. 08:34:56 ToNY_VT »

Offline ixenio

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 93
  • Spol: Muški
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #1 : 18.08.2009. 10:11:14 »
Hvala Petku na prijevodima!
izvrsna serija
 clapp

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2756
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #2 : 18.08.2009. 10:21:00 »
Nema na čemu
 :)




"I refuse to prove that I exist," says God...
"...for proof denies faith, and without faith I am nothing."
Douglas Adams
                            
                            





Moji prevodi

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 354
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #3 : 24.08.2009. 11:58:25 »
Hvala Petku na prijevodima!
izvrsna serija
 clapp

+1

Offline Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1682
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #4 : 21.09.2009. 05:11:41 »

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1778
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Robot Chicken
« Odgovor #5 : 29.03.2010. 22:57:34 »
Pogledao par epizoda, nije nimalo lose. Sprdnja na sve strane.
Petko, hvala za prevode.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2756
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: Robot Chicken
« Odgovor #6 : 30.03.2010. 08:07:45 »
Nema na čemu, drago mi je da se još nekome sviđa ova otkačena komična serija :)

edit - Gle, jubilarni 666. post  angeldemon




"I refuse to prove that I exist," says God...
"...for proof denies faith, and without faith I am nothing."
Douglas Adams
                            
                            





Moji prevodi

Offline Wennen

  • Heroes Junkie
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2210
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Robot Chicken
« Odgovor #7 : 30.03.2010. 19:11:51 »
Post of the beast... Sad nemoj da pises nista mesec dana... ;D
"Heroes" is way better because it actually answers stuff.
On "Lost," they don't even know what they're doing.

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2756
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: Robot Chicken
« Odgovor #8 : 02.05.2010. 18:08:49 »
Evo ovde jednog novog prevoda, dok sajt ne profunkcioniše po starom.

Edit: izgleda da su se neki ranije postavljeni prevodi izgubili prilikom pada servera - epizode 13 do 15.

:)
« Zadnja izmjena: 08.05.2010. 11:00:50 zkarlov »




"I refuse to prove that I exist," says God...
"...for proof denies faith, and without faith I am nothing."
Douglas Adams
                            
                            





Moji prevodi

Online Red Dragon

  • Horror Encyclopedia
  • Član plus
  • Heroj član
  • *
  • Postova: 1089
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #9 : 12.09.2011. 19:59:23 »
Mnogo dobra stvar. Petko, živ bio  clapp
Ja nisam zlo, zlo beži od mene, za pola koraka brže nego dobro.

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2756
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Robot Chicken
« Odgovor #10 : 12.09.2011. 20:09:55 »
Drago mi je da ti se svidelo ;D




"I refuse to prove that I exist," says God...
"...for proof denies faith, and without faith I am nothing."
Douglas Adams
                            
                            





Moji prevodi