Općenito > Pomoć

Mali pravopisni podsetnik

<< < (14/416) > >>

Dexter`s Lab:
na jugu srbije je ispravno "`fala"

šalim se... daleko od ispravnog, ali ljudi tako pričaju...


Što se tiče žute bojice...

izvoli Almine, kompletiraj sad

Diesel986:
 LOL

Almin:
Hvala ti velika Dex i đe čuo i đe ne čuo  ;) Spasio si me. Inače bi mi učiteljica sutra spucala kečinu k'o kuću.

POZDRAV

Nagy:

--- Citat: PFC.TOMCAT - 13.04.2009. 21:31:41 ---Hvaliti i faliti nisu isti glagoli!  >:(

Sinoc sam gledao jedan film i u njemu biser recenica: "U tom periodu mnogo mi je hvalio otac..."  :'(

--- Kraj citata ---
Hmm koliko znam Crnogorci kažu "hvalio" umjesto "falio" tj. nedostajao. Sad je li to po njihovom pravopisu, ne bih znao.

krbo:
'ajde da vam ja spomenem nešto.

Vezano je uz govorne komunikacije i zove se sricanje ili spelovanje.

Koristi se da se putem neke govorne komunikacije (radio uređaj, telefon) jasno izbjegnu
moguće pogreške o riječi koja se prenosi.

Za svako slovo postoji pojam i on je obično standardiziran.

Znači kada u eng titlu naiđete na "Alpha Bravo Delta Niner Zulu" to se ne prevodi kao "Alpha Bravo Delta Niner Zulu"
nego kao ABD9Z.

Samo nekoliko prevoditelja ovdje je upućeno u to.

za primjer tablica sricanja:

http://www.osric.com/chris/phonetic.html

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju