Općenito > Pomoć
Mali pravopisni podsetnik
PO team:
Trebaju li se imena sklanjati u vokativu za japanski jezik?
U titlu mi piše "Tomas", a kad izgovara, čujem "Toma". Zato mi je logično da je vokativ isti kao nominativ.
2. slučaj. Piše "Bertholdt", ja čujem nešto kao "Bertoldo".
amiS:
Jesam dobro shvatio, audio je na japanskom, a ti imaš eng titlove?
Moguće da su u titlovima 'poenglezili' njihova imena. u seriji su oni svi različitih nacionalnosti, zato im Japanci drukčije izgovaraju imena.
opredijeli se za jednu varijantu imena i onda stalno piši tako.
PO team:
Onda ću stavljati nastavke. Možda i ja pogrešno čujem.
PO team:
Kako napisati na hrvatskom? Kvazi-fotograf ili kvazifotograf? Vidim da imaju obje opcije.
igor_MD:
--- Citat: LemonzOO - 27.05.2017. 17:47:02 ---Kako napisati na hrvatskom? Kvazi-fotograf ili kvazifotograf? Vidim da imaju obje opcije.
--- Kraj citata ---
Bez spojnice.
Navigacija
[0] Lista Poruka
Idi na punu verziju