Općenito > Pomoć
Mali pravopisni podsetnik
lille:
Ma eruptirao je. Više ne znaju gdje bi efikasnije unakazili jezik. Taman i da se vodimo latinskim i glagolom erumpo (break out), opet je i eruptus (broken out) samo drugo vrijeme iste te riječi. Tim više što se i radi upravo o prošlom vremenu.
Dakle, vulkan je eruptirao kao i stoljećima prije, i ne znam otkud im potreba da svakodnevno nagrđuju jezik. Što će sad reći kako se lava zove? ;D
Aleks@:
Al infinitiva nema nigde, pa baba rešila da ga samostalno uzme iz latinskog i to baš ovaj koji joj odgovara za prvi slučaj, a drugi glagol isto iz latinskog da ne bude baš iz nemačkog za drugi slučaj. Šta je pisac hteo da hoće, pitaj boga. ;D
Bole je objasnio na 1:13
Natty:
--- Citat: LemonzOO - 17.10.2015. 21:14:19 ---Vulkan je erumpirao, dogodila se erupcija.
--- Kod: ---http://radio.hrt.hr/ep/sto-rade-vulkani/114127/
--- Kraj koda ---
--- Kraj citata ---
--- Citat: Aleks@ - 17.10.2015. 22:07:15 ---Al infinitiva nema nigde, pa baba rešila da ga samostalno uzme iz latinskom i to baš ovaj koji joj odgovara za prvi slučaj, a drugi glagol isto iz latinskog da ne bude baš iz nemačkog za drugi slučaj. Šta je pisac hteo da hoće, pitaj boga. ;D
Bole je objasnio na 1:13
--- Kraj citata ---
Nisam otvarala ovaj link na HRT-u, ali ovdje je dobro objašnjeno: http://bujicarijeci.com/2013/02/erupcija-korupcije/
Kome se ne da sve čitati neka pročita zadnju rečenicu ;)
kingmax:
Je li "doktoricin" pravilno u bosanskom jeziku ili je to čisti tipfeler možda?
igor_MD:
--- Citat: kingmax - 19.12.2015. 16:23:25 ---Je li "doktoricin" pravilno u bosanskom jeziku ili je to čisti tipfeler možda?
--- Kraj citata ---
U Halilovićevu Pravopisu bosanskoga jezika stoji: caricin, djevicin, domaćicin ... Dakle čini se da jest.
To je sve što ti sada mogu reći o tom, nažalost.
U hrvatskome se danas takva promjena (c/č) može i treba provoditi u svim slučajevima.
Navigacija
[0] Lista Poruka
Idi na punu verziju