Autor Tema: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)  (Posjeta: 952 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« : 30.08.2011. 19:58:47 »


Opis:
1. kolovoza 1999, sedmero djece iz Japana odjednom se nađe u čudnoj dimenziji pod nazivom "Digitalni svijet", dok su u ljetnom kampu. Tijekom avantura djeca Tai, Matt, Sora, Izzy, Mimi, Joe i T.K. otkrivaju da su u zemlji u kojoj stanuju digitalna stvorenja pod nazivom "Digimoni". Sprijateljivši se s sedam Digimona, djeca saznaju da imaju sposobnost da pomognu svojim partnerima da digitalno evoluiraju u jače, snažnije oblike koji se mogu boriti s neprijateljima na kratko vrijeme. Postavivši se na noge, djeca počnu tražiti put kući.

Žanr:
animacija, akcija, avantura

Link:
Wikipedia
IMDb

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k</a>

Pripremio: MASTER

Titlovi
« Zadnja izmjena: 24.09.2011. 20:02:20 maksi »

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #1 : 30.08.2011. 20:02:05 »
Ako tko pronađe (dobar) trailer na engleskom, može PM, da ga postavim. Ovaj je na njemačkom.
Začudio sam se da u moru animiranih serija nema teme o Digimonima. :o
« Zadnja izmjena: 30.08.2011. 20:04:58 master »

Offline amiS

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 302
  • Spol: Muški
  • Traži se
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #2 : 30.08.2011. 21:24:30 »
master, ti si neki frik za animirane?  ;D

gledo sam digiće pomalo dok su išli na nekoj od naših tv, ali jako su mi dosadni. gledao sam samo zato da vidim u što će sve evoluirati

inače, pokemoni su mi bili zakon

Offline Dena-XO1

  • Servus servorum Dei
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 375
  • Spol: Muški
  • Sapere aude!
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #3 : 30.08.2011. 22:54:52 »
Ovo sam gledao kada je bilo na Tv-u, ne znam, meni je ovo bio dosta dobar crtić. Ne samo evoluiranje, već cjelokupna radnja. Masteru, ima li engl. podnapisa za ovo?

Offline Mulder

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3376
  • Spol: Muški
  • The X-Files enciklopedija
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #4 : 30.08.2011. 23:32:34 »
Matt mi je bio najbolji i njegov Gabumon  clapp ;D

Online rale626

  • Član
  • ***
  • Postova: 249
  • "I'll see you on the other side"
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #5 : 31.08.2011. 12:02:46 »
Ja uskoro pocinjem da gledam Hellsing Ultimate.
Konacno je izasao Hellising VIII pa stavljam sve da se skida 720p ^_^

Digimone sam gledao kao lud na RTS-u, a iskopao sam na jutubu 60-70% serije se domacim dub-om.
Neznam da li bih mogao da gledam ikako drugacije. ;D

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #6 : 31.08.2011. 15:26:28 »
master, ti si neki frik za animirane?  ;D

gledo sam digiće pomalo dok su išli na nekoj od naših tv, ali jako su mi dosadni. gledao sam samo zato da vidim u što će sve evoluirati

inače, pokemoni su mi bili zakon

Inače nisam, ali pokemoni i digimoni rules. ;D

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #7 : 31.08.2011. 15:28:06 »
Ovo sam gledao kada je bilo na Tv-u, ne znam, meni je ovo bio dosta dobar crtić. Ne samo evoluiranje, već cjelokupna radnja. Masteru, ima li engl. podnapisa za ovo?

Nisam našao eng. titlove, ali sam našao originalne japanske snimke s engleskim prijevodima, pa "možda" i padne koji prijevod.

Offline Tačkica

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 44
  • Spol: Ženski
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #8 : 01.09.2011. 17:29:09 »
Jaoj, ovo sam daaavno gledala sa sestrom. Super su digići, a omiljeni mi je bio onaj što izgleda kao anđeo.
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k</a> Ovo smo znale da pjevamo iako nismo imale pojma.
« Zadnja izmjena: 01.09.2011. 21:48:58 Tačkica »

Offline FixXxer

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 86
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #9 : 15.09.2011. 18:52:36 »
E kad se setim ovoga :),odlican crtani.

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1408
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #10 : 15.09.2011. 19:32:37 »
Jaoj, ovo sam daaavno gledala sa sestrom. Super su digići, a omiljeni mi je bio onaj što izgleda kao anđeo.
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_Nsys22Kd2k</a> Ovo smo znale da pjevamo iako nismo imale pojma.

Cini mi se da se zvao Angemon :D On je nastajao od onog malog leteceg, mislim da je bio Patamon :D Kasnije se pojavio i zenski andjeo - Angevomon :D Cega se ja sve secam  u_jeeeeeeeeee
Dean Winchester: So, find God yet? More importantly, can I have my damn necklace back, please?
Castiel: No, I haven't found him. That's why I'm here. I need your help.
Dean Winchester: With what? A god hunt? I'm not interested.
Castiel: It's not God. Someone else.
Dean Winchester: Who?
Castiel: It's an archangel. The one who killed me.
Dean Winchester: Excuse me?
Castiel: His name is Raphael.
Dean Winchester: You were wasted by a Teenage Mutant Ninja Angel? ;D ;D


Offline Dena-XO1

  • Servus servorum Dei
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 375
  • Spol: Muški
  • Sapere aude!
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #11 : 15.09.2011. 19:37:58 »
Da, u pravu si, sada si i mene sjetio na to ime - Patamon. A taj Angemon je i meni bio najdraži, najbolje je nacrtan digimon.

Evo podsjetnik, čovječe kada se ovoga sjetim, kako dobro.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=VyK-0hjBGV4" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=VyK-0hjBGV4</a>
« Zadnja izmjena: 15.09.2011. 19:50:50 Dena-XO1 »

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #12 : 15.09.2011. 23:15:51 »
Da ima prijevoda, sigurno bih prevodio ovo, a ovako ;)

Offline Dena-XO1

  • Servus servorum Dei
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 375
  • Spol: Muški
  • Sapere aude!
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #13 : 15.09.2011. 23:38:12 »
Pa da, možda izađu jednom, tko zna? Nego, reci mi kako prevodiš pokemone?
Pomoću sluha? Možda bi se moglo u nekoj dalekoj budućnosti i ovo tako prevoditi.

Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #14 : 15.09.2011. 23:47:38 »
Da, većinu ih prevodim na sluh jer da gotovo i nema prijevoda.
« Zadnja izmjena: 15.09.2011. 23:53:32 master »

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1408
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #15 : 16.09.2011. 02:46:01 »
Masteru ti bi nam puno znacio u SpidermanTranslationTeam-u jer nemamo nijednog sluhistu  ;D
Dean Winchester: So, find God yet? More importantly, can I have my damn necklace back, please?
Castiel: No, I haven't found him. That's why I'm here. I need your help.
Dean Winchester: With what? A god hunt? I'm not interested.
Castiel: It's not God. Someone else.
Dean Winchester: Who?
Castiel: It's an archangel. The one who killed me.
Dean Winchester: Excuse me?
Castiel: His name is Raphael.
Dean Winchester: You were wasted by a Teenage Mutant Ninja Angel? ;D ;D


Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #16 : 16.09.2011. 07:47:57 »
Da ti iskreno kažem pridružio bih se ja ovom, ali imam puno toga što trenutno prevodim na sluh. Evo popisa.

1. Starhunter S01E01 - preveo nekih desetak minuta (od 45)
2. Renegade S01E01 - isto preveo desetak minuta (od 45)
3. Star Trek New Voyages S01E00 - preveo oko pola (od 45)
4. Star Trek Hidden Frontier S02E05 - preveo oko 8 minuta (od 28)
5. Star Trek Intrepid S01E03 - preveo oko pola (od 8 )
6. Pokemon Movie 8 - preveo oko 15 minuta (od 95)
7. Pokemon S01E06 - skoro pa završio
8. Pokemon Mystery Dungeon 2 - Explorers of Time & Darkness - preveo oko 8 minuta (od 22)
9. Pokemon Ranger: Deoxys Criris Part 2 - preveo oko 2 minute (od 22)

Neki mi već stoje mjesecima. Nisam ih ni pipnuo. Najprije moram završiti sve ovo, a tek ću se onda (možda) prebaciti na nešto drugo.  :ne-zna
« Zadnja izmjena: 16.09.2011. 07:54:46 master »

Offline Dena-XO1

  • Servus servorum Dei
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 375
  • Spol: Muški
  • Sapere aude!
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #17 : 16.09.2011. 16:22:02 »
Masteru ti bi nam puno znacio u SpidermanTranslationTeam-u jer nemamo nijednog sluhistu  ;D
He-he. Uvijek tu postoje slušni aprati za nas gluhe ;D

Neki mi već stoje mjesecima. Nisam ih ni pipnuo. Najprije moram završiti sve ovo, a tek ću se onda (možda) prebaciti na nešto drugo.  :ne-zna

Ma pusti ti maddoxa, voli on malo ''podbadat''.;) Samo ti nastavi s pokemonima, dobro odrađuješ taj posao, pusti sada ovo.

« Zadnja izmjena: 16.09.2011. 16:26:45 Dena-XO1 »

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1408
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #18 : 16.09.2011. 18:19:01 »
 ;D

Ma pusti ti maddoxa, voli on malo ''podbadat''.;)

 :no-no ;D Zezam se ja masteru, samo ti radi to sto radis, a mi cemo videti nesto  ;) smileyNO1
Dean Winchester: So, find God yet? More importantly, can I have my damn necklace back, please?
Castiel: No, I haven't found him. That's why I'm here. I need your help.
Dean Winchester: With what? A god hunt? I'm not interested.
Castiel: It's not God. Someone else.
Dean Winchester: Who?
Castiel: It's an archangel. The one who killed me.
Dean Winchester: Excuse me?
Castiel: His name is Raphael.
Dean Winchester: You were wasted by a Teenage Mutant Ninja Angel? ;D ;D


Offline master

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 888
  • Spol: Muški
Odg: Digimon: Digital Monsters (1999–2003)
« Odgovor #19 : 16.09.2011. 23:12:03 »
Ako ste vas troje u tandemu, to će brzo izgorjeti. Ne daj Bože da vam se pridruži chadjo, jer će onda biti prebrzo prevedena. ;D