Autor Tema: Miami Vice  (Posjeta: 5649 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Miami Vice
« : 28.09.2008. 22:37:39 »


Miami Vice je bila popularna i inovativna američka  policijska TV serija čije su zvijezde Don Johnson i Philip Michael Thomas tumačili dvojicu policijskih detektiva (James "Sonny" Crockett i Ricardo "Rico" Tubbs) koji su se kao prikriveni agenti borili protiv zločina. Serija se pet sezona emitirala na NBC-u od 1984 d 1989. Mreža USA Network je kasnije emitirala neprikazane epizode. TV-serija se smatra jednom od najpopularnijih i najutjecajnijih u historiji američke televizije, odnosno jednim od ključnih elemenata popularne kulture 1980-ih.
Miami Vice je krajem 1980-ih na prostoru bivše Jugoslavije u okviru JRT emitirala tadašnja Radiotelevizija Beograd pod nazivom Poroci Majamija.



Tv.com

LINK KA PREVODIMA


Pripremio:
Dacia
« Zadnja izmjena: 14.03.2010. 22:11:25 dreambett »
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline dreambett

  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 664
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #1 : 28.09.2008. 22:56:37 »
Pozdrav svima!
Ja sam nov ovde i hteo sam da pitam sta mislite o prevodjenju ove serije? Ja je imam na VHS-u i poceo sam da skidam prevod u srt-u. Smatrate li da bi vredela biti na ovom sajtu?

Hvala i pozdrav jos jednom.

LOL kolega svaka serija je vrijedna biti na ovom sajtu

Offline MilanRS

  • Direktor za evropske integracije
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5595
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #2 : 28.09.2008. 23:05:29 »
Citat:
Miami Vice je krajem 1980-ih na prostoru bivše Jugoslavije u okviru JRT emitirala tadašnja Radiotelevizija Beograd pod nazivom Poroci Majamija.

Je li imaš VHS sa JRT ili je nešto novije? Nebitno, samo sam radoznao.  8)
2011/12: 30 Rock :: Awake :: Bent :: Fringe :: House MD :: Once Upon a Time :: Sherlock :: The Mentalist :: Touch :: Two and a Half Men

Nadoknada: Wire Y3 :: White Collar Y3


Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #3 : 28.09.2008. 23:08:20 »
Hvala na ispravci. Zaboravih da napisem podtake o seriji. Snimana je sa BK televizije, prevod je uradila Nada Arbutina. Ja prevod bukvalno prepisujem pa me interesuje da li se na sajtu postavljaju samo nasi prevodi ili je moguce i prepisivati. Hvala jos jednom
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1024
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Miami Vice
« Odgovor #4 : 28.09.2008. 23:10:58 »
Slobodno ti postavljaj prevode, iako si ih prepisao...
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.


Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #5 : 28.09.2008. 23:12:22 »
Super. Jos samo jedno pitanje. Uradio sam prevod za prvu, pilot epizodu, da je posaljem ili tek kada uradim celu sezonu. Hvala
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline MilanRS

  • Direktor za evropske integracije
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5595
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #6 : 28.09.2008. 23:15:07 »
Pošalji odmah. Na portalu sajta imaš upload, raruj titl i uploaduj.
2011/12: 30 Rock :: Awake :: Bent :: Fringe :: House MD :: Once Upon a Time :: Sherlock :: The Mentalist :: Touch :: Two and a Half Men

Nadoknada: Wire Y3 :: White Collar Y3


Offline dreambett

  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 664
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #7 : 28.09.2008. 23:15:19 »
Super. Jos samo jedno pitanje. Uradio sam prevod za prvu, pilot epizodu, da je posaljem ili tek kada uradim celu sezonu. Hvala

Pošalji za početak 2-3 odjednom da je moderi uvrste u spisak serija, a onda dalje kako ti draže. Pardon   ;D

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #8 : 28.09.2008. 23:19:51 »
Uploadovano! Hvala svima na podrsci!
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline amel

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 453
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #9 : 28.09.2008. 23:36:41 »
Uploadovano! Hvala svima na podrsci!

hvala na ulozenom vremenu i trudu  ;) :'(

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 619
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #10 : 28.09.2008. 23:49:32 »
pitanje za koju verziju je raden titl ?? serija je odlicna...hvala na trudu... btw jel imas sve na vhs.u? ili?

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #11 : 29.09.2008. 07:13:19 »
Imam prve 4 sezone samo :( prevod se uklapa na DVDrip
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline MV fan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #12 : 30.09.2008. 09:44:17 »
Ja sam cijelu 1. sezonu skinuo s neta pa bih htio da prevodim na hrvatski jezik (i za pilot epizodu).

P.S onaj titl od kolege je dobar, samo je previše teksta i ne stigne se baš sve pročitati.

Inače, zna li tko gdje bih mogao naci titlove na engeskom bez prijevoda za gluhe (ono u zagradi)
« Zadnja izmjena: 30.09.2008. 09:59:54 MV fan »

Offline Vic Mackey

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 78
Odg: Miami Vice
« Odgovor #13 : 30.09.2008. 11:24:28 »
Zasto bi sada prevodio istu stvar na hrvatski??? Bolje se dogovori sa kolegom, pa radite sinhronizovano, a ne da duplirate posao.

Sto se tice teksta za gluve, ne verujem da ces naci drugi titl. Ali ni to nije problem. Mozes ih brisati u SW-u, jednostavnom komandom Ctrl-X.

Offline MV fan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #14 : 30.09.2008. 11:37:11 »
Zasto bi sada prevodio istu stvar na hrvatski??? Bolje se dogovori sa kolegom, pa radite sinhronizovano, a ne da duplirate posao.

Sto se tice teksta za gluve, ne verujem da ces naci drugi titl. Ali ni to nije problem. Mozes ih brisati u SW-u, jednostavnom komandom Ctrl-X.
Kao prvo:
Ja ionako prevodim pola za sebe,pola za dobrobit onih koji bi željeli gledati sa prijevodom.

Kao drugo:
Uvijek ima nekih razlika između hrvatskog jezika i srpskog.

Kao treće:
Meni nije problem prevoditi istu stvar (ionako kolega vadi sa starih snimki od tv-a).

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #15 : 30.09.2008. 14:24:29 »
Pozdrav svima i hvala na predlozima i sugestijama. Tu stvar sa previse teksta sto je kolega napomenuo, sto se ne stigne prositati se moze resiti tako sto se samo malo produzi trajanje doticnog titla. Znaci, pretpostavljam da to i nije problem, so obzirom da drugi srpski/hrvatski/bosanski prevod i nema. Nije problem to mogu i ja odraditi.

Pozdrav
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline _Cox

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 303
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Miami Vice
« Odgovor #16 : 30.09.2008. 14:38:00 »
Pogledajte malo na forumu, imate subtitle workshop tutorial na forumu. Evo link pa procitajte malo http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php?topic=6.0 a i skinite Tutorial u PDF-u >> http://www.prijevodi-online.org/prijevodi/tutorial/Uputstvo%20za%20napredne%20opcije%20SubtitleWorkshopa.rar

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #17 : 30.09.2008. 15:16:24 »
Naravno, ja u njemu i radim. Zato i kazem da nije problem, to bi mogao svako za sebe da odradi u principu.
.....Превод: Нада и Коста Царина.....

Offline Vic Mackey

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 78
Odg: Miami Vice
« Odgovor #18 : 01.10.2008. 13:21:23 »
Zasto bi sada prevodio istu stvar na hrvatski??? Bolje se dogovori sa kolegom, pa radite sinhronizovano, a ne da duplirate posao.

Sto se tice teksta za gluve, ne verujem da ces naci drugi titl. Ali ni to nije problem. Mozes ih brisati u SW-u, jednostavnom komandom Ctrl-X.
Kao prvo:
Ja ionako prevodim pola za sebe,pola za dobrobit onih koji bi željeli gledati sa prijevodom.

Kao drugo:
Uvijek ima nekih razlika između hrvatskog jezika i srpskog.

Kao treće:
Meni nije problem prevoditi istu stvar (ionako kolega vadi sa starih snimki od tv-a).


Shvatio sam da je MV fan potpuno u pravu!

Moracu i ja da preradim ove titlove, da budu sa moravsko-rasinskim akcentom!

Offline dejdar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 59
  • Spol: Muški
Odg: Miami Vice
« Odgovor #19 : 01.10.2008. 15:17:45 »
 ;D
.....Превод: Нада и Коста Царина.....